In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
the claims included in this report have therefore been processed in accordance with previous determinations and decisions approved by the Governing Council. | UN | ولذلك فإن المطالبات المشمولة في هذا التقرير كانت قد جهزت وفقاً لقرارات ومقررات سابقة وافق عليها مجلس الإدارة. |
Thus, outlier claims are also included in the application phases of the respective models. | UN | وبالتالي فإن المطالبات غير النموذجية أدرجت هي اﻷخرى في مراحل تطبيق النماذج المقابلة لها. |
As such, claims and premium collections are pooled globally and are not expected to balance on a country-by-country basis. | UN | وفي هذه الحال، فإن المطالبات والاشتراكات تسوّى على مستوى عالمي ولا يتوقع أن تسوى على أساس كل بلد على حدة. |
In addition, only claims relating to Crown lands are admissible. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المطالبات بأراضي التاج هي فقط التي يجوز قبولها. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
the claims are therefore compensable in principle. | UN | ولهذا فإن المطالبات قابلة للتعويض من حيث المبدأ. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In addition, the claims are not presented in a way that allows the individual elements of work to be identified. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المطالبات لا تقدم بطريقة تمكﱢن من تحديد كل عنصر على حدة. |
the claims that were received by the secretariat in computerized format therefore are not accompanied by their supporting documentation. | UN | وعليه، فإن المطالبات التي تلقتها اﻷمانة في شكل محوسب ليست مصحوبة بالمستندات الداعمة لها. |
Thus, the claims of NIOC export sales, International Affairs and Onshore Production will be treated as a composite claim advanced by NIOC. | UN | وبالتالي، فإن المطالبات الخاصة بمبيعات صادرات الشركة الإيرانية، والشؤون الدولية والانتاج البري ستعالج كمطالبة مركبة مقدمة من الشركة الإيرانية. |
In contrast, the claims under review largely involve businesses that continued to operate throughout the relevant period, but which suffered a decline in revenue. | UN | وعلى العكس من ذلك، فإن المطالبات قيد الاستعراض تنطوي إلى حد كبير على مشاريع تجارية واصلت عملها طوال الفترة ذات الصلة لكنها تعرضت لانخفاض في الإيرادات. |
Once data entry is complete and processing issues, if any, have been resolved, the claims are ready for electronic processing. | UN | 96- ومتى استكملت عملية إدخال البيانات وسُويت قضايا التجهيز، إن وجدت، فإن المطالبات تصبح جاهزة للتجهيز الإلكتروني. |
However, claims and awards for moral damages in tort proceedings are very rare. | UN | ومع ذلك، فإن المطالبات المتصلة بالأضرار المعنوية والتعويضات عنها في إطار دعاوى التقصير نادرة جدا. |
Consequently, only claims relating to those portions of the overall work that were completed on or after 2 May 1990 are within the Commission's jurisdiction. | UN | وبناءً على ذلك، فإن المطالبات المتعلقة بالأجزاء المنجزة من العمل الإجمالي في 2 أيار/مايو 1990 أو بعده تدخل في نطاق اختصاص اللجنة (44). |