The excess of income over expenditure was $139 million in 2008, which represents 41 per cent of the assessed contributions for the year. | UN | بلغ فائض الإيرادات عن النفقات 139 مليون دولار في عام 2008، أي ما يمثل 41 في المائة من الأنصبة المقررة للسنة. |
UNDP transferred $10.6 million of the excess of income over expenditure to the operational reserve, following prescribed requirements. | UN | وحوّل البرنامج 10.6 ملايين دولار من فائض الإيرادات على النفقات إلى الاحتياطي التشغيلي، وفقا للشروط الموضوعة. |
The resultant net excess of income over expenditure for the biennium for the mainstream General Fund would be $6,400,570. | UN | ويبلغ الناتج من صافي فائض الإيرادات على النفقات لفترة السنتين بالصندوق العام العادي 570 400 6 دولارا. |
The excess income over expenditure, including the carry-over balance from the prior financial period, amounted to USD 2,959,311. | UN | وبلغ فائض الإيرادات عن النفقات، بما في ذلك الرصيد المرحل من الفترة المالية السابقة، 311 959 2 دولاراً. |
This reserve would be established and replenished, as necessary, from the surplus of income over expenditure of the UNOPS operations. | UN | ويتم إنشاء هذا الصندوق الاحتياطي وتغذيته، حسب الاقتضاء، من فائض اﻹيرادات على النفقات المرتبطة بعمليات مكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة. |
Net surplus income increased from $54.7 million to $491.6 million. | UN | وزاد فائض اﻹيرادات الصافي من ٥٤,٧ من ملايين الدولارات إلى ٤٩١,٦ من ملايين الدولارات. |
The excess of income over expenditure was $7 billion. | UN | وبلغ فائض الإيرادات على النفقات 7 بلايين دولار. |
The prior period gains represent the excess of income overexpenditure from the prior financial period of Euro1,021,375. | UN | وتمثل مكاسب الفترة السابقة فائض الإيرادات عن النفقات في الفترة المالية السابقة بمبلغ 375 021 1 يورو. |
The excess of income over expenditure equals Euro140,123. | UN | ويبلغ فائض الإيرادات عن النفقات 123 140 يورو. |
The excess of income over expenditure has been declining steadily since 2006-2007. | UN | وما برح فائض الإيرادات على النفقات ينخفض باطّراد منذ الفترة 2006-2007. |
The prior period gains and reserves stand at Euro1,138,116 and represent the excess of income over expenditures from previous financial periods, 1996-1997 to 2009-2010, in accordance with regulation 4 of the Financial Regulations of the Tribunal. | UN | وتبلغ مكاسب واحتياطيات الفترة السابقة ما قدره 116 138 1 يورو، وهي تمثل فائض الإيرادات عن النفقات من الفترات المالية السابقة، من 1996-1997 إلى 2009-2010، وفقا للمادة 4 من النظام المالي للمحكمة. |
Final excess of income over expenditure | UN | فائض الإيرادات على النفقات للفترة 2011-2012 |
Final excess of income over expenditure 2009-2010 | UN | فائض الإيرادات على النفقات للفترة 2009-2010 |
The excess of income over expenditures, including carry-over balance from the previous financial periods, and accrued interest amounted to US$ 1 220 342. | UN | 51- وبلغ فائض الإيرادات عن المصروفات، بما في ذلك الرصيد المرحل من الفترات المالية السابقة، والفائدة المتراكمة 342 220 1 دولاراً. |
There was a net shortfall of $880,000 for trust funds, funded by the balances resulting from a net excess of income over expenditure during the two previous bienniums. | UN | وكان هناك نقص صاف بمبلغ 000 880 دولار في الصناديق الاستئمانية الممولة من الأرصدة الناتجة عن الزيادة الصافية في فائض الإيرادات عن النفقات خلال فترتي السنتين السابقتين. |
excess of income over expenditure 2007-2008 | UN | فائض الإيرادات على النفقات للفترة 2007-2008 |
The prior period gains and reserves represent the excess income over expenditures from the prior financial period 2004. | UN | أما مكاسب واحتياطيات الفترات السابقة فتمثل فائض الإيرادات عن النفقات من الفترة المالية 2004 السابقة. |
The excess income over expenditure, including the carry-over balance from the previous financial period and accrued interest, amounted to USD 2.2 million. | UN | وبلغ فائض الإيرادات عن النفقات، بما في ذلك الرصيد المرحّل من الفترة المالية السابقة والفوائد المتراكمة، 2.2 مليون دولار. |
13. Statement IV shows the surplus of income over expenditure of $490.4 million attributable as follows: | UN | ٣١ - ويوضح البيان الرابع فائض اﻹيرادات على النفقات البالغ ٤,٠٩٤ من ملايين الدولارات والذي يعزى إلى ما يلي: |
surplus income $ 491 343 244 | UN | فائض اﻹيرادات ٤٤٢ ٤٣٣ ١٩٤ |
The Committee, therefore, recommends that UNOPS submit policy guideline proposals to the Executive Board for the application of income surplus in the context of the aims and purposes of UNOPS. | UN | لذلك، توصي اللجنة بأن يقدم المكتب إلى المجلس التنفيذي مقترحات بشأن مبادئ توجيهية في مجال السياسة العامة لاستخدام فائض اﻹيرادات داخل إطار أهداف ومقاصد المكتب. |
In their management letter for the second interim audit of the 1992-1993 accounts, the auditors commented on the fact that the increased programme expenditures in 1992 contributed to the significant drop in the income surplus as at the end of 1992. | UN | وقد علق مراجعو الحسابات، في مذكرتهم اﻹدارية عن مراجعة الحسابات المؤقتة الثانية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ على حقيقة أن زيادة نفقات البرنامج في عام ١٩٩٢ أسهمت في الهبوط الكبير في فائض اﻹيرادات في نهاية ذلك العام. |