"فالفقر هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • poverty is
        
    poverty is a combination of deficiencies, such as in housing, decent food, access to school and health care. UN فالفقر هو مزيج من أوجه القصور في السكن والغذاء اللائق والحصول على التعليم والرعاية الصحية.
    Therefore poverty is the constraint that should be overstepped in order to achieve education related MDGS. UN ولذلك فالفقر هو العقبة التي ينبغي تجاوزها لتحقيق الأهداف الإنمائية ذات الصلة بالتعليم.
    poverty is the most extreme form of abuse of human dignity. UN فالفقر هو أشد أشكال الإساءة إلى كرامة الإنسان تطرفا.
    poverty is a lack of power, which, in turn, is a matter of democracy. UN فالفقر هو انعدام القوة، والتي هي، بدورها، مسألة ذات صلة بالديمقراطية.
    poverty is the principal cause of human rights violations in the world. UN فالفقر هو السبب الرئيسي لانتهاكات حقوق الإنسان في العالم.
    poverty is thus a process rather than a condition. UN فالفقر هو إذن عملية قبل أن يكون حالة.
    poverty is one of the biggest threats to international peace, security and the environment. UN فالفقر هو احد أكبر التهديدات للسلام والأمن والبيئة على الصعيد الدولي.
    poverty is the main cause of uncontrolled migration flows. UN فالفقر هو السبب الرئيسي لتدفقات الهجرة غير الخاضعة للسيطرة.
    poverty is more than a lack of financial resources; it is a serious threat to health, well-being and dignity. UN فالفقر هو أكثر من انعدام الموارد المالية؛ إنه تهديد جدي للصحة وحسن الحال والكرامة.
    poverty is the biggest contributor to the spread of HIV/AIDS in Africa, particularly in Uganda. UN فالفقر هو أكبر عوامل انتشار ذلك المرض في أفريقيا، وخاصة في أوغندا.
    Because poverty is lack of love and spirituality in the discussions. UN فالفقر هو غياب المحبة والبعد الروحي في المحادثات.
    poverty is the outcome of structural inequalities in entitlement to resources, and the weight of poverty falls more heavily on certain social groups, particularly women. UN فالفقر هو نتيجة حالات عدم المساواة الهيكلية في الاستحقاق من الموارد، ويقع ثقل الفقر بوزن أشد على فئات اجتماعية معينة، وخصوصا المرأة.
    poverty is a consequence of the lack of economic growth but it is also both a major cause and consequence of environmental degradation throughout Africa. UN فالفقر هو أثر من اﻵثار المترتبة على نقص النمو الاقتصادي، وهو أيضا أحد اﻷسباب والنتائج الرئيسية لتدهور البيئة في جميع أنحاء افريقيا.
    poverty is a deliberate and unnatural phenomenon that can only be eradicated primarily through Government intervention in the global economy and a change in present economic structures. UN فالفقر هو ظاهرة مفتعلة وغير طبيعية لا يمكن اجتثاثها أساسا إلا من خلال تدخل الحكومات في الاقتصاد العالمي وتغيير الهياكل الاقتصادية القائمة.
    poverty is the human experience of inhuman deprivation in a world rich with resources created for all but enjoyed and exploited by a few. UN فالفقر هو التجربة الإنسانية المتمثلة في حرمان الإنسان في عالم غني بالموارد التي وجدت من أجل الجميع ولكن لا يستغلها ويستمتع بها سوى القلة.
    poverty is a complex, multifaceted problem in the country, being a consequence primarily of economic, social, political and cultural issues. UN فالفقر هو عبارة عن مشكلة معقدة ومتعددة الوجوه في البلاد، وهو في الأساس نتيجة المسائل الاقتصادية والاجتماعية والسياسية والثقافية.
    For Mr. Diène, there is an ambiguous relation between poverty and racism: poverty is an expression as well as a consequence of racism. UN 44- ورأى السيد ديان أن هناك علاقة غامضة بين الفقر والعنصرية: فالفقر هو انعكاس للعنصرية ونتيجة من نتائجها.
    4. There is a need to differentiate the reasons for illicit crop cultivation: poverty is the main reason, while in some countries greed or entrepreneurial aspirations, including links with transnational organized crime, are contributing factors. UN 4- من الضروري التمييز بين أسباب زراعة المحاصيل غير المشروعة: فالفقر هو السبب الرئيسي، بينما توجد في بعض البلدان عوامل مساهمة، منها الجشع والتطلعات المشاريعية، بما في ذلك الصلات بالجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    4. There is a need to differentiate the reasons for illicit crop cultivation: poverty is the main reason, while in some countries greed or entrepreneurial aspirations, including links with transnational organized crime, are contributing factors. UN 4- من الضروري التمييز بين أسباب زراعة المحاصيل غير المشروعة: فالفقر هو السبب الرئيسي، بينما توجد في بعض البلدان عوامل مساهمة، منها الجشع والتطلعات المشاريعية، بما في ذلك الصلات بالجريمة المنظمة عبر الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus