Dad, there comes a time in a young man's life... son, are you coming out to me? | Open Subtitles | أبي ، هناك فترة في حياة الشخص الناضج بني ، اتطلب مني ان اخرج معك |
He served time in jail and was released after 26 months. | UN | وقضى فترة في السجن وأطلق سراحه بعد 26 شهرا. |
Such foreigners as have resided the longest time in Finland have the best possibilities to find employment in the open labour market. | UN | وتتسنى للأجانب الذين عاشوا أطول فترة في فنلندا أفضل الفرص للعثور على عمل في سوق العمل المفتوحة. |
Aside from a period in the 1990s, the country continued to suffer from unconstitutional rule, particularly in the most recent years. | UN | وبصرف النظر عن فترة في التسعينات، استمر البلد يعاني من الحكم غير الدستوري ولا سيما في السنوات الأخيرة جدا. |
There has never been a period in world history when there have been more international legal regimes and norms regulating State behaviour. | UN | ولم توجد قبل الآن فترة في تاريخ العالم توفرت فيها كل هذه الأنظمة والمعايير القانونية الدولية التي تنظم سلوك الدول. |
For some time now the world has been living in the shadow of events that ominously remind us of the darkest periods in the history of mankind. | UN | إن العالم يعيش منذ فترة في ظل أحداث تذكرنا على نحو ينذر بالشر بأحلك الفترات في تاريخ الجنس البشري. |
These three years, they've been the best time of my life, but I want to be with my family. | Open Subtitles | تلك الثلاث سنوات كانت أفضل فترة في حياتي لكنني أريد أن أكون مع عائلتي |
As a forum for dialogue and reconciliation, it has contributed immensely towards the avoidance of a global war for the longest time in modern history. | UN | وقد ساهمت اﻷمم المتحدة كمحفل للحوار والمصالحة، مساهمة كبيرة في تفادي نشوب حرب عالمية ﻷطول فترة في التاريخ الحديث. |
This may be hard to believe, um, but, um, there was a time in my life-- albeit a very brief one-- when I was not so different from you. | Open Subtitles | ربما من الصعب أن تصدقه لكن كان هناك فترة في حياتي كانت قصيرة جداً عندما كنت لا أختلف عنك كثيراً في شيء |
He mentioned he spent time in a reform school when he was a kid. | Open Subtitles | لقد ذكر أنه قضي فترة في الإصلاحية عندما كان طفلًا. |
You're gonna tell me exactly what I want to know, when I want to know it, or you're gonna do time in a federal prison on drug charges. | Open Subtitles | ستخبريني بالضبط ما أريد أن أعرفه متى أردت أن أعرفه أو سوف تقضين فترة في سجنٍ فدرالي بتهمة الاتجار بالمخدّرات |
Were you aware he spent time in prison? | Open Subtitles | هل كنتما على علم بأنه قضى فترة في السجن ؟ |
It was the worst time in my life. I wanted to block it out. | Open Subtitles | كانت هذه أسوأ فترة في حياتي وقد أردتُ نسيانها |
Served time in military prison, was dishonorably discharged four years ago. | Open Subtitles | قضى فترة في السجن الحربي وتم فصله من الخدمة منذ أربع سنوات |
The happiest period in people's lives is from age 40 to 60. | Open Subtitles | أسعدُ فترة في حياةِ الناس هي من عمر أربعين إلى ستين. |
Like many young Thais, Dr. Surakiart spent a period in a Buddhist monastery, and his Buddhist upbringing remains the touchstone of his personal philosophy and ethic. | UN | وعلى شاكلة الكثير من الشباب التايلندي، فقد أمضى الدكتور سوراكيارت فترة في دير بوذي، ولا تزال تربيته البوذية تشكل حجر الأساس لفلسفته وأخلاقه. |
There has never been a period in the entire sweep of Asian history in which China and Japan have been simultaneously strong Powers. | UN | ولم تكن هنــاك على اﻹطلاق فترة في تاريخ آسيا بأكمله حظيت فيها الصين واليابان في نفس الوقت بمركز الدولة القويــة. |
As you well know, the Agency wasn't a great period in my life. | Open Subtitles | كما تعرفين جيداَ لم تكن أفضل فترة في حياتي |
The first arrivals came as early as 1994, but the bulk came later, after periods in NK or Yerevan. | UN | وقد جاء أوائل الوافدين منذ عام 1994 إلا أن العدد الأكبر جاء لاحقا بعد قضاء فترة في ناغورني - كاراباخ أو ييريفان. |
I can't understand how some people say... childhood is the happiest time of one's life. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم لماذا يقول بعض الناس... أن الطفولة هي أجمل فترة في عمر الإنسان |
Your unit planted evidence, framed and even shot innocent victims to serve time for crimes they didn't commit. | Open Subtitles | وحدتك زرعت دليل حددت وقتلت حتى ضحايا أبرياء لقضاء فترة في السجن لجرائم هم لم يرتكبوها |
After a stint in the Marines he became fascinated by communism. | Open Subtitles | بعد أن قضى فترة في مشاة البحرية أصبح مفتونا بالشيوعية ويقال انه مهتم بالإفكار الماركسية |
I got a hunch he'll get off. Do some time, is all. | Open Subtitles | حدسي يخبرني بأنه سوف يقضي فترة في السجن ، وليس أكثر |