"فتكاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • lethal
        
    • deadly
        
    • deadliest
        
    • deadlier
        
    • devastating
        
    • killers
        
    • destructive
        
    The NEC was working on a cure, but when they modified it, wound up with something more lethal. Open Subtitles كان مركز المشروع الوطني يعمل على علاج لكن عندما قاموا بتعديله انتهي الأمر بشئ أكثر فتكاً
    A simple kiss can be more lethal that a gun. Open Subtitles قُبلَة بسيطَة يُمكنُ أن تكونَ أكثرَ فتكاً من السلاح
    However, considering the ready availability of more powerful and lethal arms in the region of South Asia, the conflict has the potential to turn even more violent and destructive. UN بيد أنه بالنظر إلى توفر الأسلحة الأخطر والأكثر فتكاً في إقليم جنوب آسيا، فإن النزاع يحتمل أن يزداد عنفاً ودماراً.
    Air attacks remain by far the most deadly tactic used by pro-Government forces. UN وتبقى الهجمات الجوية إلى حد كبير أشد الأساليب فتكاً التي تستخدمها القوات المؤيدة للحكومة.
    Israel has used the most deadly and sophisticated weapons to carry out its terrorist enterprise. UN وتستخدم إسرائيل أكثر الأسلحة فتكاً وتعقداً في تنفيذ عمليتها الإرهابية تلك.
    Its deliberations will cover the world's deadliest weapons of mass destruction, including the most indiscriminate of all, nuclear weapons. UN وستغطي مداولاتها أكثر أسلحة الدمار الشامل فتكاً في العالم، بما فيها الأسلحة النووية الأكثر عشوائية من جميع الأسلحة.
    The war's getting deadlier and everything in this world seems less certain... except for you. Open Subtitles الحرب تزداد فتكاً كل شيء في هذا العالم يبدو أقل ثقة , عداكِ أنتِ
    This progress is encouraging despite the continued existence of large stocks of nuclear weapons and the growing tendency of some Member States to acquire more lethal and sophisticated weapons. UN وهذا التقدم مشجع على الرغم من استمرار وجود مخزونات كبيرة من الأسلحة النووية ووجود نزعة متنامية لدى بعض الدول الأعضاء لحيازة أسلحة أشد فتكاً وأكثر تطوراً.
    Climate change makes the interaction between desertification/drought and natural catastrophes more lethal. UN وتغير المناخ يجعل من تفاعل التصحر/الجفاف والكوارث الطبيعية عاملا أكثر فتكاً.
    Some, like the Khmer rouge, even succeeded in fabricating makeshift devices that were just as lethal. UN وهم ينجحون حتى، كما هو حال الخمير الحمر، في أن يضعوا محلياً نبائط مصنوعة يدوياً تعادلها فتكاً.
    My plan was to blow up a mosque, not that mosque, and with a much more lethal device. Open Subtitles كانت خطتي هي تفجير مسجد وليس ذاك المسجد وباستخدام جهاز أكثر فتكاً بكثير
    Perhaps if the cannons were placed somewhere less ceremonial, atop the earthworks, they would be lethal, no? Open Subtitles ، ربما لو أن المدافع بأماكن أقل رسميّة و بدلاً من ذلك يتم وضعها في أعلى أعمال الحفر ، فذلك سيجعلها أكثر فتكاً ، صحيح ؟
    The blast waves from the explosion would be more lethal than a radioactive explosion. Open Subtitles مدى الإنفجار سيكون أكثر فتكاً من الإنفجار الإشعاعي
    It conspires with the most deadly and painful diseases to bring a wretched existence to all who suffer from it. UN فهو يتواطأ مع أكثر اﻷمراض فتكاً وألماً لجعل وجود كل من يعانون منه أكثر بؤساً.
    - Who's the Pilgrim? The Pilgrim is the Time Masters' most deadly assassin. Open Subtitles المهاجرة هي أكثر المقاتلين فتكاً لدى سادة الزمان
    Every trouble your family ever eradicated, all crammed in there, mutating, combining, becoming something more deadly than mara and I could ever imagine. Open Subtitles جُلّ الإضطرابات . التي قامت عائلتك بالقضاء عليها . جميعهم محشورين بداخلك . مُتجمعة, لتُصبح شئ أكثر فتكاً
    That our poor quality of life had lead to an outbreak of a most deadly disease. Open Subtitles لأن حـياتـنا الفقيـرة تقود غلى إلى تفشي مـرض أكثر فتكاً
    As the Assembly knows, malaria is one of Africa's deadliest diseases. UN والملاريا، كما تعلم الجمعية العامة، واحد من أشد الأمراض فتكاً فى أفريقيا.
    Yet it has been lackadaisical at best about the deadliest of all. UN غير أنه أبدى، في أفضل الأحوال، تراخياً في شأن أشد الأسلحة فتكاً.
    We're going to run that thing through the deadliest fire Open Subtitles سنمرر هذا الشيء من خلال اكثر النيران فتكاً
    Essentially the deadlier cousin of Ebola with no known cure. Open Subtitles في الأساس العم الأكثر فتكاً للإيبولا وليس له علاج مُحدد
    Few, if any, considered that it would become the most devastating epidemic in modern human history. UN وقد توقع عدد قليل ، إن كان هناك من توقع، أنه من شأنه أن يصبح أكثر الأوبئة فتكاً في التاريخ البشري الحديث.
    From the biggest giants... and the deadliest killers... to the weird and wonderful. Open Subtitles ،من أضخم عمالقتها و أكثر قتلتها فتكاً إلى أغربها و أكثرها جمالاً
    The first appearance of nuclear weapons in 1945 marked the beginning of the history of the most destructive weapons ever used against humankind. UN لقد مثل أول ظهور للأسلحة النووية عام 1945 البداية التاريخية لأشد أنواع الأسلحة فتكاً بالبشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus