The country's poverty index remains high, at 22.9 per cent, with a poverty gap of 4.5 per cent. | UN | ويظل مؤشر الفقر في البلد مرتفعا عند نسبة 22.9 في المائة، حيث تبلغ فجوة الفقر 4.5 في المائة. |
When multiplied by the headcount index it yields the poverty gap index, or the poverty gap as a percentage of the poverty line. | UN | ومتى تم ضرب هذا المجموع بمؤشر العد أسفرت النتيجة عن مؤشر فجوة الفقر أو فجوة الفقر كنسبة مئوية من خط الفقر. |
In the West Bank and the Gaza Strip, 83,000 food insecure families received additional cash assistance to bridge the poverty gap. | UN | وفي الضفة الغربية وقطاع غزة، تلقت 000 83 أسرة تعاني من انعدام الأمن الغذائي مساعدة نقدية إضافية من أجل سد فجوة الفقر. |
Percentage of poverty gap bridged for abject poor Social Safety Net (SSN) families that receive assistance | UN | النسبة المئوية لسد فجوة الفقر لعائلات الفقراء الذين يعيشون في حالة فقر مدقع التي تتلقى مساعدة من شبكة الأمان الاجتماعي |
We face the challenge of developing an ethical market economy and the countless opportunities that will emerge from reducing the poverty gap. | UN | إننا نواجه تحدي إرساء اقتصاد سوق يقوم على الأخلاق والفرص التي ستنبثق بلا حصر جراء الحد من فجوة الفقر. |
The poverty gap ratio declined from 19.5 to 17.5 per cent in sub-Saharan Africa during the same period. | UN | وانخفضت نسبة فجوة الفقر من 19.5 في المائة إلى 17.5 في المائة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى خلال نفس الفترة. |
The poverty gap ratio declined from 0.12 to 0.075 during this period, which is an average figure. | UN | وتراجع معدل فجوة الفقر من 0.12 إلى 0.075 خلال هذه الفترة. |
For the first time in history, there is an international consensus to close the poverty gap. | UN | وللمرة الأولى في التاريخ، يوجد توافق دولي في الآراء بشأن سد فجوة الفقر. |
The poverty gap ratio for that region is almost three times that in Southern Asia, the next most impoverished region. | UN | وتبلغ نسبة فجوة الفقر في هذه المنطقة ثلاثة أمثالها في جنوب آسيا، وهي المنطقة التي تعلوها مباشرة على مقياس الفقر. |
In order to reduce the poverty gap, particular efforts were being made to provide quality jobs for graduates of veterinary and agricultural programmes. | UN | وتبذل الجهود بصورة خاصة لتوفير فرص العمل الجيدة لخريجي البرامج البيطرية والزراعية، وذلك عملاً على تخفيض فجوة الفقر. |
Percentage of poverty gap bridged for abject poor social safety net families that receive assistance | UN | النسبة المئوية لسد فجوة الفقر للعائلات التي تعيش في حالة فقر مدقع والتي تتلقى مساعدة من خلال شبكة الأمان الاجتماعي |
The poverty gap ratio has also decreased dramatically to 9 per cent. | UN | وانخفضت أيضا نسبة فجوة الفقر بصورة هائلة لتصل إلى 9 في المائة. |
The poverty gap was estimated at 16 per cent, with 8 per cent of the total population suffering extreme poverty. | UN | وقدر المسح فجوة الفقر ﺑ 16 في المائة والسكان الذين يعانون من الفقر المدقع هم 8 في المائة من جملة السكان. |
Studies have shown that modest cash transfer programmes for older people and children have the potential to narrow the poverty gap significantly. | UN | وقد أظهرت الدراسات أن برامج التحويلات النقدية المتواضعة لكبار السن والأطفال قادرة على تضييق فجوة الفقر بصورة كبيرة. |
The greater increase in non-indigenous poverty widened the poverty gap between the two groups from 5.1 to 5.2 percentage points. | UN | وقد أدى تزايد السكان غير الأصليين إلى تزايد فجوة الفقر بين الشريحتين السكانيتين من 5.1 إلى 5.2 نقطة مئوية. |
The poverty gap index is the mean distance below the poverty line (zero for the non-poor) expressed as a percentage of the poverty line. | UN | أما دليل فجوة الفقر فهو متوسط المسافة دون خط الفقر )صفر بالنسبة لغير الفقراء( معبرا عنه بوصفه نسبة مئوية من خط الفقر. |
Bangladesh has already met one of the indicators of Target-1 by bringing down the poverty gap Ratio to 6.5, against MDG target of 8. | UN | وقد وفت بنغلاديش بالفعل بأحد مؤشرات الهدف 1 بتقليص نسبة فجوة الفقر إلى 6.5 مقارنة بالغاية المحددة ب8 في المائة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية. |
The international community should remain committed to economic development, poverty reduction and bridging the poverty gap with a view to delivering sustainable human settlements for low-income groups. | UN | وأضاف أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يظل ملتزما بقضايا التنمية الاقتصادية والحد من الفقر وسد فجوة الفقر بقصد توفير مستوطنات بشرية مستدامة للفئات ذات الدخل المنخفض. |
In addition, UNRWA provided a family income supplement to bridge the abject poverty gap for 10,441 individuals in the West Bank and 77,199 individuals in Gaza. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت الوكالة مساعدات مالية لتحسين دخل الأسرة لسد فجوة الفقر المدقع فيما يتعلق بما يبلغ 441 10 فردا في الضفة الغربية و 199 77 فردا في غزة. |
The poverty gap narrowed from 7.1 in 1990/91 to 3 in 1999/2000; | UN | انخفاض فجوة الفقر من 7.1 عام 1990/1991إلى 3 عام 1999/2000؛ |
Governorates with high poverty rates also tend to have larger poverty gaps. | UN | كما أن المحافظات التي ترتفع فيها نسبة الفقراء تزداد فيها فجوة الفقر أيضا. |
25. One indicator of the depth of poverty is the poverty gap used by the World Bank. | UN | ٢٥ - وثمة مؤشر لعمق الفقر هو فجوة الفقر التي يستخدمها البنك الدولي. |