Honorary Professor of the Autonomous University of Juarez, Mexico. | UN | أستاذ فخري في الجامعة المستقلة في خواريز، المكسيك. |
Ms. Petra Heß, Honorary Member of the Joint Commission | UN | السيدة بيترا هيس، عضو فخري في اللجنة المشتركة |
He is an Honorary citizen of many American cities. | UN | وهو مواطن فخري في كثير من المدن اﻷمريكية. |
Emeritus professor of human rights, Utrecht University, the Netherlands. | UN | أستاذ فخري لمادة حقوق الإنسان، جامعة أوتريخت، هولندا؛ |
Professor Emeritus of the University of New Mexico, United States of America. | UN | أستاذ فخري بجامعة نيو مكسيكو، الولايات المتحدة الأمريكية. |
I take great pride in the fact that the Agency's technical cooperation activities are making a real difference in the lives of many people in developing countries. | UN | ومن دواعي فخري الكبير أن أنشطة التعاون التقني التي تنفذها الوكالة تحدث فرقا حقيقيا في حياة الكثيرين في البلدان النامية. |
I am proud to say that Djibouti, despite these obstacles, has established itself as a nation, a responsible member of the international community. | UN | ومن دواعي فخري أن أقرر أن جيبوتي، على الرغم من هذه العقبات، قد بنت نفسها كدولة، وكعضو مسؤول في المجتمع الدولي. |
Honorary Life Member, The Indian Society of International Law. | UN | عضو فخري مدى الحياة، الجمعية الهندية للقانون الدولي |
He is an Honorary citizen of many American cities. | UN | وهو مواطن فخري في كثير من المدن الأمريكية. |
I'm wondering if we shouldn't make him an Honorary agent. | Open Subtitles | أتسائل إذا نحن يجب أن لا إجعله وكيل فخري. |
This is that show about a sassy toddler named Justice who's also the Honorary sheriff of a small town in Ohio. | Open Subtitles | هذا هو أن تظهر حول طفل وقح اسمه العدل وهو أيضا شريف فخري من بلدة صغيرة في ولاية أوهايو |
I am sure you will always be with us as an Honorary ambassador for life in promoting the goals and objectives you have been so passionately advocating. | UN | أنا واثق أنك سوف تكون دائما معنا كسفير فخري لمدى الحياة في تعزيز الأهداف والغايات التي تدعون لها بحماس. |
Honorary Member, American Society of International Law | UN | عضو فخري في الجمعية الأمريكية للقانون الدولي |
Honorary professor of human rights, Maastricht University, the Netherlands | UN | أستاذ فخري لحقوق الإنسان، جامعة ماستريخت، هولندا |
Honorary Professor of the University of Buenos Aires, Faculty of Law and Social Science, Buenos Aires. | UN | أستاذ فخري بجامعة بوينس آيرس، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية، بوينس آيرس. |
Professor Patrick Guillaumont, Professor Emeritus, Université d'Auvergne, France | UN | البروفسور باتريك غيومونت أستاذ فخري بجامعة أوفرن، فرنسا |
Professor Emeritus, The Graduate Institute of International Studies | UN | استاذ فخري بالمعهد العالي للدراسات الدولية |
LOUIS HENKIN University Professor Emeritus and Special Service Professor, Columbia University | UN | أستاذ جامعي فخري وأستاذ مكلف بمهام خاصة، جامعة كولومبيا |
My feline pride won't allow me to let those traitors go unpunished. | Open Subtitles | فخري القططي لن يسمح لي أن أترك أولئك الخونة يمرون دون عقاب |
I can't tell you how proud I was when you were appointed. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك عن مدى فخري بك عندما تمّ تعيينك |
Rapporteur: Mr. Mehdi Fakheri (Islamic Republic of Iran) | UN | المقرر: السيد مهدي فخري (جمهورية إيران الإسلامية) |
5. Fakhri Ibrahim Qasimiya 16 Bal'a Al-Quds, 8/4/1994 | UN | ٥- فخري ابراهيم قاسمية بلعا القدس ٨ نيسان/أبريل |
4. The panel discussion was chaired by the President of the Human Rights Council, and moderated by the journalist Ghida Fakhry Khane. | UN | 4- وترأّس حلقةَ النقاش رئيسُ مجلس حقوق الإنسان، وأدارتها الصحفية غيدا فخري خان. |
middle school graduation, high school graduation, when I played the titular role in a stage adaptation of Uncle Buck. | Open Subtitles | التخرج من المدرسة المتوسطة، عالية التخرج من المدرسة، عندما لعبت دور فخري |
Adviser (ad honorem), Administrative Affairs Commission, Senate of Argentina (1984 to present) | UN | مستشار (فخري)، لجنة الشؤون الإدارية، مجلس الشيوخ الأرجنتيني (1984 حتى الآن) |
Certainly not my proudest moment. | Open Subtitles | بكل تأكيد ليست لحظة فخري. |
It gives me great pleasure and pride to stand here today before you having been given the generous opportunity to serve. | Open Subtitles | من دواعي سروري و فخري أن اقف بين أيديكم اليوم وقد حظيتُ بهذه الفرصة العظيمة لاخدم وطني. |