"فرض ضريبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • tax
        
    • taxation
        
    • a levy
        
    • taxing
        
    • taxes
        
    • taxed
        
    • imposition of the Levy
        
    • levying
        
    :: Impose a peace and development tax on the arms trade to mobilize resources for eradicating poverty UN :: فرض ضريبة للسلام والتنمية على تجارة الأسلحة لحشد الموارد من أجل القضاء على الفقر
    The same report states that every day lost in transport delays is equivalent to a tax of about 0.5 per cent UN ويشير التقرير نفسه إلى أن كل يوم يضيع في تأخير عمليات النقل يعادل فرض ضريبة بنسبة 0.5 في المائة.
    You can't stop the drug trade, but you can tax it. Open Subtitles لا يمكنكِ إيقاف تجارة المخدرات، لكن يمكنكِ فرض ضريبة عليها
    There is nothing to preclude the taxation of tips, which are gratuities awarded for the performance of work. UN ولا شيء يمنع من فرض ضريبة على الإكراميات التي هي مكافآت متأتية من العمل.
    There was thus no need to tax the very variable income of street musicians, which consisted solely of such gratuities. UN وعليه، لم تكن الحاجة تدعو إلى فرض ضريبة على إيرادات، شديدة التقلب ومكونة من مكافآت فقط، للعازف على الطريق العمومي.
    New ideas such as a tobacco tax and new public-private partnerships were also introduced. UN واستحدثت أيضا أفكار جديدة مثل فرض ضريبة على التبغ وشراكات جديدة بين القطاعين العام والخاص.
    Such opportunities include a financial transaction tax that could generate billions of dollars each year. UN تشمل هذه الفرص فرض ضريبة على المعاملات المالية يمكن أن تدر بلايين الدولارات كل عام.
    One possibility would be to return to investor-paid ratings financed through a transaction tax. UN وأحد الاحتمالات هو العودة إلى التصنيف الذي يدفع المستثمرون كلفته من خلال فرض ضريبة على المعاملات.
    A few participants asked about the status of exploration of a financial sector tax to defray the cost of bailing out the banking system. UN وسأل بضعة مشاركين عما آلت إليه الأمور فيما يخص بحث فرض ضريبة على القطاع المالي لتغطية تكلفة إنقاذ النظام المصرفي.
    The clearest and most direct one is a tax on international financial transactions. UN والمصدر الأوضح والمباشر هو فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية.
    For example, several had again proposed a tax on international financial transactions to contribute to the eradication of extreme poverty. UN وعلى سبيل المثال، اقترحت عدة بلدان ثانية فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية للمساهمة في القضاء على الفقر المدقع.
    That mechanism would involve a tax on oil production, distribution and sales. UN وستنطوي الآلية على فرض ضريبة على إنتاج النفط وتوزيعه وبيعه.
    Hence, a global fuel tax may be difficult to implement given the international dimension. UN لذلك، قد يكون من الصعب فرض ضريبة عالمية على الوقود بحكم البعد الدولي.
    It is expected that a tax rate of just 0.1 per cent would yield $734.8 billion worldwide. UN ويتوقع أن يؤدي فرض ضريبة بمعدل 0.1 في المائة فقط إلى تحصيل 734.8 بليون دولار في جميع أنحاء العالم.
    The Group understands that the disagreements arose because the Forces nouvelles attempted to impose a mining tax on villagers. UN ويدرك الفريق أن الخلافات نشأت لأن القوى الجديدة حاولت فرض ضريبة للتعدين على القرويين.
    There is nothing to preclude the taxation of tips, which are gratuities awarded for the performance of work. UN ولا شيء يمنع من فرض ضريبة على العطايا التي هي إكراميات ممنوحة مقابل العمل.
    Wealth and inheritance taxation is one option. UN ومن الخيارات سياسة فرض ضريبة الثروة والإرث.
    It does not envisage using increased taxation at the local level as an instrument for reducing GHG emissions. UN ولا تعتزم فرض ضريبة متزايدة على المستوى المحلي كوسيلة لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة.
    a levy of emission reductions credits linked to mitigation actions for generating financial resources for adaptation was also proposed. UN واقتُرح كذلك فرض ضريبة على أرصدة خفض الانبعاثات، مع ربطها بإجراءات التخفيف من أجل توليد موارد لتمويل التكيف.
    At the extreme, this would imply taxing those who harvest trees and release carbon. UN وذلك يستتبع، في أقصى الحالات، فرض ضريبة على الذين يقطعون اﻷشجار ويتسببون في انبعاثات الكربون.
    - input taxes on the use of mercury in products, and UN فرض ضريبة مدخلات على استخدام الزئبق في المنتجات،
    He taxed the village to fill his castle with the most beautiful objects. Open Subtitles فرض ضريبة على القرية لملء القلعة الخاصة به بأجمل الأشياء
    In 2006, the Court of Appeal upheld the ruling that the imposition of the Levy on FDH employers was not a tax on FDHs. UN وفي عام 2006، أيدت محكمة الاستئناف الحكم الذي يفيد بأن فرض ضريبة على مشغلي خدم المنازل الأجانب لا تعد ضريبة على خدم المنازل الأجانب.
    Revenues from carbon emission allowances and from levying financial transactions allowed for collection of resources from a number of pioneer countries and there were many other options as well. UN وأتاحت الإيرادات المتأتية من بدلات انبعاثات الكربون ومن فرض ضريبة على المعاملات المالية جمع الموارد من عدد من البلدان الرائدة ويوجد الكثير من الخيارات الأخرى كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus