:: Impose a peace and development tax on the arms trade to mobilize resources for eradicating poverty | UN | :: فرض ضريبة للسلام والتنمية على تجارة الأسلحة لحشد الموارد من أجل القضاء على الفقر |
The same report states that every day lost in transport delays is equivalent to a tax of about 0.5 per cent | UN | ويشير التقرير نفسه إلى أن كل يوم يضيع في تأخير عمليات النقل يعادل فرض ضريبة بنسبة 0.5 في المائة. |
You can't stop the drug trade, but you can tax it. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إيقاف تجارة المخدرات، لكن يمكنكِ فرض ضريبة عليها |
There is nothing to preclude the taxation of tips, which are gratuities awarded for the performance of work. | UN | ولا شيء يمنع من فرض ضريبة على الإكراميات التي هي مكافآت متأتية من العمل. |
There was thus no need to tax the very variable income of street musicians, which consisted solely of such gratuities. | UN | وعليه، لم تكن الحاجة تدعو إلى فرض ضريبة على إيرادات، شديدة التقلب ومكونة من مكافآت فقط، للعازف على الطريق العمومي. |
New ideas such as a tobacco tax and new public-private partnerships were also introduced. | UN | واستحدثت أيضا أفكار جديدة مثل فرض ضريبة على التبغ وشراكات جديدة بين القطاعين العام والخاص. |
Such opportunities include a financial transaction tax that could generate billions of dollars each year. | UN | تشمل هذه الفرص فرض ضريبة على المعاملات المالية يمكن أن تدر بلايين الدولارات كل عام. |
One possibility would be to return to investor-paid ratings financed through a transaction tax. | UN | وأحد الاحتمالات هو العودة إلى التصنيف الذي يدفع المستثمرون كلفته من خلال فرض ضريبة على المعاملات. |
A few participants asked about the status of exploration of a financial sector tax to defray the cost of bailing out the banking system. | UN | وسأل بضعة مشاركين عما آلت إليه الأمور فيما يخص بحث فرض ضريبة على القطاع المالي لتغطية تكلفة إنقاذ النظام المصرفي. |
The clearest and most direct one is a tax on international financial transactions. | UN | والمصدر الأوضح والمباشر هو فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية. |
For example, several had again proposed a tax on international financial transactions to contribute to the eradication of extreme poverty. | UN | وعلى سبيل المثال، اقترحت عدة بلدان ثانية فرض ضريبة على المعاملات المالية الدولية للمساهمة في القضاء على الفقر المدقع. |
That mechanism would involve a tax on oil production, distribution and sales. | UN | وستنطوي الآلية على فرض ضريبة على إنتاج النفط وتوزيعه وبيعه. |
Hence, a global fuel tax may be difficult to implement given the international dimension. | UN | لذلك، قد يكون من الصعب فرض ضريبة عالمية على الوقود بحكم البعد الدولي. |
It is expected that a tax rate of just 0.1 per cent would yield $734.8 billion worldwide. | UN | ويتوقع أن يؤدي فرض ضريبة بمعدل 0.1 في المائة فقط إلى تحصيل 734.8 بليون دولار في جميع أنحاء العالم. |
The Group understands that the disagreements arose because the Forces nouvelles attempted to impose a mining tax on villagers. | UN | ويدرك الفريق أن الخلافات نشأت لأن القوى الجديدة حاولت فرض ضريبة للتعدين على القرويين. |
There is nothing to preclude the taxation of tips, which are gratuities awarded for the performance of work. | UN | ولا شيء يمنع من فرض ضريبة على العطايا التي هي إكراميات ممنوحة مقابل العمل. |
Wealth and inheritance taxation is one option. | UN | ومن الخيارات سياسة فرض ضريبة الثروة والإرث. |
It does not envisage using increased taxation at the local level as an instrument for reducing GHG emissions. | UN | ولا تعتزم فرض ضريبة متزايدة على المستوى المحلي كوسيلة لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة. |
a levy of emission reductions credits linked to mitigation actions for generating financial resources for adaptation was also proposed. | UN | واقتُرح كذلك فرض ضريبة على أرصدة خفض الانبعاثات، مع ربطها بإجراءات التخفيف من أجل توليد موارد لتمويل التكيف. |
At the extreme, this would imply taxing those who harvest trees and release carbon. | UN | وذلك يستتبع، في أقصى الحالات، فرض ضريبة على الذين يقطعون اﻷشجار ويتسببون في انبعاثات الكربون. |
- input taxes on the use of mercury in products, and | UN | فرض ضريبة مدخلات على استخدام الزئبق في المنتجات، |
He taxed the village to fill his castle with the most beautiful objects. | Open Subtitles | فرض ضريبة على القرية لملء القلعة الخاصة به بأجمل الأشياء |
In 2006, the Court of Appeal upheld the ruling that the imposition of the Levy on FDH employers was not a tax on FDHs. | UN | وفي عام 2006، أيدت محكمة الاستئناف الحكم الذي يفيد بأن فرض ضريبة على مشغلي خدم المنازل الأجانب لا تعد ضريبة على خدم المنازل الأجانب. |
Revenues from carbon emission allowances and from levying financial transactions allowed for collection of resources from a number of pioneer countries and there were many other options as well. | UN | وأتاحت الإيرادات المتأتية من بدلات انبعاثات الكربون ومن فرض ضريبة على المعاملات المالية جمع الموارد من عدد من البلدان الرائدة ويوجد الكثير من الخيارات الأخرى كذلك. |