| It also includes a section on recommendations for future action. | UN | ويتضمن أيضا فرعا عن التوصيات المتعلقة بما سيتخذ مستقبلا من إجراءات. |
| It also contains a section on the impact of the capital master plan on the Department's news and media services. | UN | ويشمل أيضا فرعا عن أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر على الخدمات الإخبارية والإعلامية التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام. |
| Also included is a section on activities undertaken at United Nations Headquarters in support of the four pilot countries. | UN | ويتضمن أيضا فرعا عن الأنشطة المبذولة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك دعما للبلدان الرائدة. |
| In addition, the Finance Management and Support Service has drafted a field finance manual that includes a section on liquidation procedures for peacekeeping missions. | UN | كما أن دائرة الإدارة المالية والدعم المالي وضعت مشروعا لدليل مالي ميداني يضم فرعا عن إجراءات تصفية بعثات حفظ السلام. |
| It shows progress towards achieving seven development goals building on the conferences and includes a section on the means of implementation. | UN | ويُبين التقدم المحرز لبلوغ أهداف التنمية السبعة المنبثقة عن المؤتمرات ويتضمن فرعا عن سبل التنفيذ. |
| Each report contains a section on means of implementation, including human and financial resource requirements. | UN | ويفرد كل تقرير فرعا عن وسائل التنفيذ، بما في ذلك الاحتياجات البشرية والمالية والاحتياجات من الموارد. |
| Each report contains a section on means of implementation, including human and financial resource requirements. | UN | ويفرد كل تقرير فرعا عن وسائل التنفيذ، بما في ذلك الاحتياجات من الموارد البشرية والمالية. |
| If there is standard formatting of executive summaries, a section on follow-up is likely to become part of the standard format. | UN | وإذا تم توحيد شكل الملخصات التنفيذية فمن المرجح أن يشمل الشكل الموحد فرعا عن المتابعة. |
| If there is standard formatting of executive summaries, a section on follow-up is likely to become part of the standard format. | UN | وإذا تم توحيد شكل الملخصات التنفيذية فمن المرجح أن يشمل الشكل الموحد فرعا عن المتابعة. |
| The overview report also includes a section on the status of the Peacekeeping Reserve Fund. | UN | كما يتضمن تقرير الاستعراض العام فرعا عن حالة الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
| That report includes a section on the responsibilities of States and another on the responsibilities of pharmaceutical companies. | UN | ويتضمن هذا التقرير فرعا عن مسؤوليات الدول وفرعا آخر عن مسؤوليات شركات صناعة الأدوية. |
| The overview report also includes a section on the status of the Peacekeeping Reserve Fund. | UN | كما يتضمن تقرير الاستعراض العام فرعا عن حالة الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
| We have noted that the report of the Secretary-General has included a section on the governance of the Fund along those lines. | UN | ولاحظنا أن تقرير الأمين العام تضمن فرعا عن إدارة الصندوق وفقاً لتلك المبادئ. |
| There is also a section on information sources and methodology. | UN | كما يتضمن فرعا عن مصادر المعلومات والمنهجية المتبعة. |
| The new recommendations include a section on disabled persons and pregnancy. | UN | وتتضمن التوصيات الجديدة فرعا عن الأشخاص ذوي الإعاقة والحمل. |
| The report will also include a section on how UN-Women plans to carry out its work. | UN | وسيشمل التقرير أيضا فرعا عن الكيفية التي تخطط هيئة الأمم المتحدة للمرأة لإنجاز أعمالها بها. |
| The report of the United Nations Research Institute for Social Development reviewed by the Commission in 1995 contained a section on integrating gender into development policies. | UN | وقد تضمن تقرير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية الذي استعرضته اللجنة في عام ١٩٩٥ فرعا عن ادماج نوع الجنس في السياسات الانمائية. |
| a section on the financial aspects of the Programme and information concerning the status of its Voluntary Trust Fund will be produced as an addendum to the present report. | UN | وستصدر إضافة لهذا التقرير، تضم، فرعا عن الجوانب المالية للبرنامج والمعلومات المتعلقة بمركز صندوق التبرعات الاستئماني. |
| The Board also requested that the Executive Director include in his annual report a section on measures taken with regard to national capacities. | UN | وطلب المجلس أيضا أن يدرج المدير التنفيذي في تقريره السنوي فرعا عن التدابير المتخذة فيما يتعلق بتعزيز القدرات الوطنية. |
| The report of each subsidiary body contains a section on the current situation and an analysis of trends in illicit drug traffic in the region. | UN | ويتضمن تقرير كل هيئة فرعية فرعا عن الحالة الراهنة وتحليلا للاتجاهات السائدة في اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات في المنطقة المعنية. |