"فرعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two sections
        
    • two branches
        
    • two parts
        
    • two campuses
        
    • two strands
        
    • branches of
        
    • into two
        
    • two-pronged
        
    In keeping with the broad elements requested at the informal discussions, the present note is divided into two sections. UN 2 - ونظراً لاتساع نطاق العناصر المطلوب تضميمها في المناقشات غير الرسمية، تقسم الورقة الحالية إلى فرعين.
    For the sake of simplicity, the present report is organized in two sections. UN وتوخيا للبساطة، نُظم التقرير الحالي في فرعين.
    The Board will be divided into two sections, to be located in New York and Geneva. UN وسينقسم المجلس إلى فرعين يوجد مقراهما في نيويورك وجنيف.
    The UNSIA secretariat operates through two branches, linked respectively to ECA and to RBA. UN وأمانة المبادرة الخاصة تعمل من خلال فرعين مرتبطين على التوالي باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وبالمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا.
    This is divided into two branches, one of which is the law of The Hague and the other, the law of Geneva. UN وهو مقسم الى فرعين: فرع هو قانون لاهاي والفرع اﻵخر هو قانون جنيف.
    1. The Disciplinary Board will be divided into two sections, to be located in New York and Geneva. UN ١ - ينقسم مجلس التأديب إلى فرعين يكون مقر أحدهما في نيويورك ومقر اﻵخر في جنيف.
    It will be divided into two sections, to be located in New York and Geneva. UN وينقسم المجلس الى فرعين يوجد مقر أحدهما في نيويورك ومقر اﻵخر في جنيف.
    Chapter 7 will be divided into two sections to cover the two major age groups of special concern: youth and the elderly. UN سيتم تقسيم الفصل ٧ الى فرعين يتناولان المجموعتين العمريتين الرئيسيتين المعنيتين بصفة خاصة: الشباب والمسنين.
    2. The questionnaire sent to States was divided into two sections. UN 2 - وقد قُسم الاستبيان المرسل إلى الدول إلى فرعين.
    The work programme is divided into two sections: section I lists the Unit's work programme for 1993, and section II indicates those studies which the Unit contemplates undertaking after the current year. UN وينقسم برنامج العمل إلى فرعين: الفرع اﻷول ويسرد برنامج عمل الوحدة لعام ١٩٩٣ والفرع الثاني ويبين تلك الدراسات التي تزمع الوحدة الاضطلاع بها بعد السنة الحالية.
    He noted that the report was divided into two sections. UN وأشار إلى أن التقرير ينقسم إلى فرعين.
    He noted that the report was divided into two sections. UN وأشار إلى أن التقرير ينقسم إلى فرعين.
    One delegation stated that item 3 could be divided into two sections: one on legal literacy and awareness of the human rights of women and the second on the lack of commitment to the issue. UN وأعلن وفد واحد أنه يمكن تقسيم البند ٣ الى فرعين: اﻷول يتعلق باﻹلمام بالشؤون القانونية وإدراك حقوق اﻹنسان للمرأة، والثاني بنقص الالتزام بهذه المسألة.
    The Division consists of two branches, namely, the Social Policy and Development Branch and the Social Integration and Participation Branch. UN وتتألف الشعبة من فرعين هما فرع السياسة والتنمية الاجتماعية وفرع الادماج الاجتماعي والمشاركة الاجتماعية.
    The Committee shall function through a plenary, a bureau and two branches, namely, the facilitative branch and the enforcement branch. UN 2- تعمل اللجنة بكامل هيئتها ومكتبها وعن طريق فرعين هما فرع التيسير وفرع الإنفاذ.
    2. The Committee shall function through [a plenary, and] two branches, namely, the facilitative branch and the enforcement branch. UN 2- تعمل اللجنة [بكامل هيئتها و] عن طريق فرعين هما فرع التيسير وفرع الإنفاذ.
    2. The Committee shall function through [a plenary, and] two branches, namely, the facilitative branch and the enforcement branch. UN 2- تعمل اللجنة بواسطة [هيئة عامة و] فرعين هما فرع التسهيل وفرع الانفاذ.
    General Arab seeks compensation of US$89,123 for the loss of its accounts with two branches of the Al-Rashid Bank. UN 42- تطالب الشركة العربية العامة بمبلغ قدره 123 89 دولاراً كتعويض عن خسارة رصيدها لدى فرعين من فروع مصرف الرشيد.
    Consistent with the Committee’s guidelines, this report contains two parts. UN وطبقا لمختلف تعليمات اللجنة، يتألف هذا التقرير من فرعين.
    The University of Seychelles was established on 17 September 2009. There are currently 175 students based on two campuses. UN وأسست جامعة سيشيل في 17 أيلول/سبتمبر 2009، ويدرس فيها 175 طالبا، موزعين على فرعين.
    77. With respect to the law to be applied, Part 2 of the draft Statute established two strands of jurisdiction. UN ٧٧ - وفيما يتعلق بالقانون الذي سيطبق، وضع الباب الثاني من النظام اﻷساسي فرعين من الاختصاص.
    The Kyoto Protocol compliance committee has 20 members, grouped into facilitative and enforcement branches of 10 members each. UN وتضم لجنة الامتثال في بروتوكول كيوتو 20 عضواً، ينقسمون إلى فرعين للتيسير والتنفيذ بكل منهما 10 أعضاء.
    The proposal by Pakistan is basically two-pronged: it makes some substantive additions and, in terms of form, divides paragraph 20 into paragraphs 20 and 20 bis. UN ويتفرع مقترح باكستان فرعين أساساً. فهو يضيف بعض الأمور الموضوعية؛ ومن حيث الشكل، ويقسم الفقرة 20 إلى قسمين: الفقرة 20 والفقرة 20 مكرراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus