"فريقاً عاملاً معنياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a working group on
        
    • working group on the
        
    At this critical moment, Member States embarked on an ambitious remedial exercise by setting up a working group on governance and finance. UN وفي هذا الوقت الحرج شرعت الدول الأعضاء في إدخال إصلاحات طموحة بإنشائها فريقاً عاملاً معنياً بالحوكمة والمالية.
    UNHCR also established a working group on Personal Refugee Data to strengthen the organization's data protection policy framework. UN كما أنشأت المفوضية فريقاً عاملاً معنياً بالبيانات الشخصية للاجئين، لتعزيز إطار السياسة العامة للمنظمة فيما يتعلق بحماية البيانات.
    At this critical moment, Member States embarked on an ambitious remedial exercise by setting up a working group on governance and finance. UN وفي هذا الوقت الحرج شرعت الدول الأعضاء في إدخال إصلاحات طموحة بإنشائها فريقاً عاملاً معنياً بالحوكمة والمالية.
    The Consultative Council has in turn created a working group on minority and cultural rights. UN وأنشأ المجلس الاستشاري بدوره فريقاً عاملاً معنياً بالأقليات والحقوق الثقافية.
    The Committee decided to establish a working group on article 9 to draft a general comment on accessibility. UN وقررت اللجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً معنياً بالمادة 9 من أجل وضع تعليق عام بشأن إمكانية الوصول.
    Her delegation was strongly in favour of the Commission establishing a working group on the question. UN وذكرت أن وفدها يؤيد بقوة إنشاء لجنة القانون الدولي فريقاً عاملاً معنياً بالمسألة.
    108. In December 2008, the Government constituted a working group on Government and Civil Society Organizations (CSO) collaboration. UN 108- وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، شكلت الحكومة فريقاً عاملاً معنياً بالتعاون بين منظمات المجتمع المدني والحكومة.
    The Committee established a working group on communications and inquiries consisting of five members, with membership to be reviewed in April 2013. UN 14- أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً معنياً بالبلاغات والتحريات يتألف من خمسة أعضاء، سوف تُستعرض عضويته في نيسان/أبريل 2013.
    Subsequently, he set up a working group on migration, convened by his Special Adviser, Michael Doyle, as part of his proposals for strengthening the United Nations. UN وعقب ذلك، أنشأ فريقاً عاملاً معنياً بالهجرة، دعاه إلى الانعقاد مايكل دويل مستشاره الخاص، كجزء من اقتراحاته لتعزيز الأمم المتحدة.
    In this respect, the Special Rapporteur notes with appreciation that the Global Migration Group recently established a working group on migration, human rights and gender. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ المقرر الخاص مع التقدير أن المجموعة العالمية المعنية بالهجرة قد أنشأت مؤخراً فريقاً عاملاً معنياً بالهجرة وحقوق الإنسان والجنسانية.
    33. The Committee established, at its fifth session, a working group on article 9 to formulate a general comment on accessibility. UN 33- وأنشأت اللجنة، في دورتها الخامسة، فريقاً عاملاً معنياً بالمادة 9 لصياغة تعليق عام بشأن إمكانية الوصول.
    UNMISS also established and chaired a working group on land issues, which met every two weeks to discuss common approaches to land issues UN أنشأت البعثة أيضاً فريقاً عاملاً معنياً بمشاكل الأراضي وتولت رئاسته، يجتمع مرة كل أسبوعين لمناقشة النهج المشتركة التي يتعين اتباعها إزاء مشاكل الأراضي
    56. In September 2010, the Human Rights Council established a working group on the issue of discrimination against women in law and in practice. UN 56- في أيلول/سبتمبر 2010، أنشأ مجلس حقوق الإنسان فريقاً عاملاً معنياً بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة.
    The Committee also established a working group on working methods, while the Subcommittee on Prevention of Torture adopted the guidelines for national preventive mechanisms. UN وأنشأت اللجنة أيضاً فريقاً عاملاً معنياً بطرائق العمل، بينما اعتمدت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب المبادئ التوجيهية للآليات الوقائية الوطنية.
    In March 2011 the Minister of Welfare appointed a working group on the legal status of transgender persons. UN وفي آذار/مارس 2011، عين وزير الرعاية الاجتماعية فريقاً عاملاً معنياً بالوضع القانوني لمغايري الهوية الجنسانية.
    In February 2008, the Government had established a working group on education and training to draw up proposals for improving education. UN وفي شباط/فبراير 2008 أنشأت الحكومة فريقاً عاملاً معنياً بالتعليم والتدريب لتعزيز مقترحات تحسين التعليم.
    380. The Planning Group established a working group on the question of external publication of International Law Commission documents, under the chairmanship of Mr. Giorgio Gaja. UN 380- أنشأ فريق التخطيط فريقاً عاملاً معنياً بمسألة النشر الخارجي لوثائق لجنة القانون الدولي، برئاسة السيد جيورجيو غايا.
    It also noted that, in April 2007, a working group on Jammu and Kashmir appointed by the Prime Minister also recommended the repeal of laws sanctioning impunity, such as the AFSPA. UN وأشارت أيضاً إلى أن فريقاً عاملاً معنياً بجامو وكشمير معيَّناً من قِبل رئيس الوزراء أوصى هو الآخر بإلغاء القوانين التي تسمح بالإفلات من العقاب، كقانون الصلاحيات الخاصة للقوات المسلحة.
    54. The Minister of Social Affairs appointed a working group on job evaluation on 8 March 1995. UN 54- عين وزير الشؤون الاجتماعية في 8 آذار/مارس 1995 فريقاً عاملاً معنياً بتقييم العمل.
    He confirmed that the Commission had established a working group on indigenous people, at its twenty-sixth session, and a work plan had now been approved. UN وأكد بأن اللجنة قد أنشأت في دورتها السادسة والعشرين فريقاً عاملاً معنياً بالشعوب الأصلية، وبأن خطة العمل قد حظيت الآن بالموافقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus