"فريق إنقاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • rescue team
        
    • a rescue party
        
    If I'm not back in five minutes, send a rescue team. Open Subtitles لو لم ارجع بعد خمس دقائق ، أرسلنَ فريق إنقاذ
    You guys find a way out and bring a rescue team back. Open Subtitles وأنتم يا رفاق اعثروا على مخرج واجلبوا فريق إنقاذ إلى هنا.
    I'm at Saint Mary's Hospital. I got a baby on a ventilator that needs a rescue team. Open Subtitles أنا عالق في مستشفى القديسة ماري، ولدي طفلة على جهاز التنفس ونحتاج إلى فريق إنقاذ
    The Macao Special Administrative Region has also sent a rescue team to the disaster-hit area. UN وأرسلت منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أيضا فريق إنقاذ إلى المنطقة المنكوبة بالكارثة.
    So, we've just given up on the fact that there's a rescue party looking for us right now? Open Subtitles إذاً، هل سنستسلم للحقيقة بأن هناك فريق إنقاذ يبحث عنا الآن؟
    You need to request that a rescue team be sent to this location immediately. Open Subtitles تحتاج إلى طلب فريق إنقاذ ليتم إرساله إلى ذلك الموقع على الفور
    Each day at noon a helicopter rescue team will land on the roof of the biology building of Southeastern University. Open Subtitles كل يوم في منتصف النهار مروحية فريق إنقاذ ستهبط على سطح مبنى علم الأحياء التابع لجامعة "ساوث إيسترن"
    Early today, the mining company's rescue team made an attempt to enter the mine. Open Subtitles في وقت مبكر من اليوم، حاول فريق إنقاذ الشركة أن يدخل المنجم.
    They will continue to guard the gate, yes, but in time, Atlantis will realize we are late and they will send a rescue team. Open Subtitles سيواصلون حراسة البوابة, نعم لكن مع الوقت, أتلانتس ستدرك أننا قد تأخرنا وسيرسلون فريق إنقاذ
    We'll have a full rescue team there immediately. Open Subtitles سوف يكون لدينا فريق إنقاذ كامل في الحال.
    Well, we will mobilize a rescue team and a plane We will be ready in the nursery Open Subtitles حسناً، سوف نرسل فريق إنقاذ وطائرة سوف نكون مستعدين فى الحضانة
    Just calling the fire department so we can get a rescue team out here. Open Subtitles أتصل بقسم الأطفاء لإستدعاء فريق إنقاذ إلى هنا
    - What do we do now? If the Gate is buried, they won't be able to send a rescue team. Open Subtitles إن دفنت البوّابة فلا يمكنهم إرسال فريق إنقاذ
    As soos as the State Department gets confirmation, they'll assemble a rescue team. Open Subtitles حالما تحصل وزارة الخارجية على التأكيد فسوف يرسلون فريق إنقاذ
    Forty-five minutes later, they were evacuated by a rescue team to the field medical point and subsequently taken to Martyr Yusuf Al Azmah Military Hospital by ambulance. UN وبعد خمس وأربعين دقيقة، نقلهم فريق إنقاذ إلى المركز الطبي الميداني، وأُخذوا بعد ذلك بسيارة إسعاف إلى مستشفى الشهيد يوسف العظمة العسكري.
    In 2001, Taiwan officially dispatched a rescue team and valuable supplies to El Salvador following a pair of earthquakes, and its NGOs contributed to the relief efforts in the Indian state of Gujarat following an earthquake there. UN ففي عام 2001، أرسلت تايوان بشكل رسمي، فريق إنقاذ ومُؤن قيَّمة إلى السلفادور بعد إصابتها بزلزالين ، كما ساهمت منظماتها غير الحكومية في جهود الإغاثة في ولاية غوجرات الهندية، في أعقاب الزلزال الذي ضربها.
    In 2001, Taiwan dispatched a rescue team and supplies to El Salvador following two earthquakes, and non-governmental organizations from Taiwan contributed to relief efforts following an earthquake in the Indian State of Gujarat. UN ففي عام 2001، أرسلت تايوان بشكل رسمي، فريق إنقاذ ومؤن إلى السلفادور بعد إصابتها بزلزالين، كما ساهمت منظماتها غير الحكومية في جهود الإغاثة في ولاية غوجرات الهندية.
    Did you send a rescue team to find my mother? Open Subtitles هل أرسلت فريق إنقاذ للعثور على أمي؟
    I expect a rescue team to have found my mother by the time we land in Mozambique. Open Subtitles أتوقع أن يكون فريق إنقاذ قد عثر على أمي
    I'll send in a rescue party. Open Subtitles سوف أرسل لك فريق إنقاذ
    There might even be a rescue party on the way. Open Subtitles "ربما يكُون هُناك فريق إنقاذ فى الطريق"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus