"فريق اتصال مشترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • joint contact group
        
    • a Joint Liaison Group
        
    The SBI and the SBSTA agreed to continue discussing these matters in a joint contact group at their thirtieth sessions. UN واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشة هذه المسائل في فريق اتصال مشترك في دورتيهما الثلاثين.
    Consideration of this matter could be expedited by way of a joint contact group. UN ويمكن تعجيل النظر في هذه المسألة بتشكيل فريق اتصال مشترك.
    Consideration of this matter could be expedited by way of a joint contact group. UN ويمكن التعجيل بالنظر في هذه المسألة عن طريق فريق اتصال مشترك.
    Also at the 2nd meeting, the subsidiary bodies agreed to consider these items by way of a joint contact group. UN 11- وفي الجلسة الثانية أيضا، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذين البندين عن طريق فريق اتصال مشترك.
    a Joint Liaison Group (JLG) at the secretariats' Executive Direction and Management level has been established, in order to promote synergistic cooperation among the secretariats; UN لقد أنشئ فريق اتصال مشترك على مستوى التوجيه التنفيذي والإدارة التنظيمية للأمانات، لتشجيع التعاون بالتآزر فيما بينها؛
    At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider this item by way of a joint contact group, chaired by Mr. Kok Kee Chow. UN وفي نفس الجلسة، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي تشو.
    Also at the 2nd meeting, the subsidiary bodies agreed to consider these items by way of a joint contact group. UN 12- وفي الجلسة الثانية أيضاً، اتفقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذين البندين من خلال فريق اتصال مشترك.
    At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider this item by way of a joint contact group, chaired by Mr. Kok Kee Chow. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند بواسطة فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي شو.
    Another representative suggested the establishment of a joint contact group between the parties to the two agreements. UN واقترح ممثل آخر إنشاء فريق اتصال مشترك بين الأطراف في الاتفاقيتين.
    106. COP 18 invited the SBI and the SBSTA to establish a joint contact group to assist the COP in conducting the review. UN 106- ودعا مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة الهيئتين الفرعيتين إلى إنشاء فريق اتصال مشترك ليساعد مؤتمر الأطراف في إجراء الاستعراض.
    Those steps included the gathering and compilation of information relevant to the review, the establishment of a joint contact group, and the establishment and operationalization of a structured expert dialogue (SED) to support the work of the joint contact group. UN وتتضمن هذه الخطوات تجميع وتوليف المعلومات المهمة للاستعراض وإنشاء فريق اتصال مشترك واستحداث حوار خبراء منظم وتفعيله لدعم عمل فريق الاتصال المشترك.
    103. COP 18 invited the SBSTA and the SBI to establish a joint contact group to assist the COP in conducting the review. UN 103- ودعا مؤتمر الأطراف، في دورته الثامنة عشرة، الهيئتين الفرعيتين إلى إنشاء فريق اتصال مشترك لمساعدة مؤتمر الأطراف في إجراء الاستعراض.
    Those steps included the gathering and compilation of information relevant to the review, the establishment of a joint contact group, and the establishment and operationalization of a structured expert dialogue (SED) to support the work of the joint contact group. UN وتتضمن هذه الخطوات تجميع وتوليف المعلومات المهمة للاستعراض وإنشاء فريق اتصال مشترك واستحداث حوار خبراء منظم وتفعيله لدعم عمل فريق الاتصال المشترك.
    10. The SBI agreed to continue its consideration of this issue at its XX session in a joint contact group.] UN 10- وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها XX في إطار فريق اتصال مشترك.]
    The SBSTA and the SBI agreed to continue discussing these matters in a joint contact group at their thirtieth sessions. UN واتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة مناقشة هذه المسائل في فريق اتصال مشترك في دورتيهما الثلاثين.
    At the 4th meeting, on 1 June, the subsidiary bodies decided to consider this item by way of a joint contact group, under the chairmanship of Mr Kok Kee Chow (Malaysia), the Chairman of the SBSTA. UN 93- وفي الجلسة 4 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، قررت الهيئتان الفرعيتان النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال مشترك برئاسة رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد كوك كي تشو (ماليزيا).
    The SBI and the SBSTA agreed to continue these discussions in a joint contact group to be established by the SBI and the SBSTA at their thirtieth sessions. UN 120- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة على مواصلة هذه المناقشات في فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان في الدورة الثلاثين لكل منهما.
    The SBI and the SBSTA agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBI and the SBSTA at their thirty-first sessions. UN 96- واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشاتهما بشأن هذه المسائل في فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان في دورتيهما الحادية والثلاثين.
    The SBSTA and the SBI agreed to continue these discussions in a joint contact group to be established by the SBSTA and the SBI at their thirtieth sessions. UN 92- واتفقت الهيئة الفرعية للمشورة والهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة هذه المناقشات في إطار فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان في الدورة الثلاثين لكل منهما.
    The same Member State also highlighted the establishment of a Joint Liaison Group with another State with a view to establishing channels of communication between their competent authorities, as well as enhancing the effectiveness of law enforcement action to combat offences covered by the Convention. UN وأفادت الدولة العضو نفسها بإنشاء فريق اتصال مشترك مع دولة أخرى بهدف إقامة قنوات اتصال بين السلطات المختصة، وكذلك تعزيز فعالية إجراءات إنفاذ القوانين لمكافحة الجرائم المشمولة بالاتفاقية.
    He noted with satisfaction that the secretariats of the Conventions on climate change, biological diversity and desertification had established a Joint Liaison Group to enhance coordination and promote synergies between the three instruments. UN ولاحظ بارتياح أن أمانات اتفاقيات تغير المناخ، والتنوع الإحيائي، والتصحر قد أنشأت فريق اتصال مشترك لتعزيز التنسيق وتقوية التوافق بين هذه الصكوك الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus