"فزنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • won
        
    • we win
        
    • Jackpot
        
    • beat
        
    • winning
        
    • we did
        
    • We hit
        
    • we received
        
    Congresswoman, can you enjoy the election we just won? Open Subtitles سيدة الكونغرس، يمكنك التتمتع بالانتخابات لقد فزنا للتو؟
    We have spent more than $2 billion on the greatest scientific gamble in history, and we have won. Open Subtitles لقد انفقنا اكثر من 2 مليار دولار على اقوى مغامرة علمية في التاريخ و لقد فزنا
    We've won. Now he'll have to release those kids Open Subtitles لقد فزنا, عليه أن يحرر هؤلاء الأولاد الأن
    And if we win we'll be bringing home the first trophy Open Subtitles وإذا فزنا سنكون قد جلبنا الكأس الأول لحالة الكأس واجستاف.
    Man,we win this thing, I'm gonna have my pick Of scholarships. Open Subtitles يا رجل, اذا فزنا الليلة .. سيكون علي اختيار منحتي
    but I want you to remember that we won every single recount. Open Subtitles ولكن أريدكم أن تتذكروا أننا فزنا في كل عملية إعادة فرز.
    If you actually played the whole game, we'd probably have won. Open Subtitles لو كنتِ لعبتِ المبارة كاملة لكنا من المحتمل قد فزنا
    Don't worry, they won't let us. We just won them the Championship. Open Subtitles لا تقلق ، لن يتخلوا عنا لقد فزنا لهم ببطلة الدوري
    I wish we'd won that hamper. That second prize. It was fantastic. Open Subtitles كنت أتمنى لو فزنا بتلك السلة الكبيرة الجائزة الثانية كانت رائعة
    Good trick, the milk. But we won the second round. Open Subtitles خدعة الحليب كانت جيدة ولكننا فزنا في الجولة الثانية
    If we had won the world championship, what then? Open Subtitles ،لو أننا فزنا ببطولة العالم ماذا يحصل بعدئذٍ؟
    When we won that one game, it wasn't because we were dancing. Open Subtitles عندما فزنا في مباراة واحدة , فإنه ليس لأننا كُنّا نَرْقصُ.
    Today, the space race is over and, thanks to the remarkably improved atmosphere of cooperation, we have all won. UN اليوم، انتهى سباق الفضاء وذلك بفضل التحسن الملحوظ في مناخ التعاون، فقد فزنا جميعا.
    Today we won the Nobel Peace Prize, and I think it is well deserved. UN واليوم، فزنا بجائزة نوبل للسلام، وأعتقد أنه فوز عن جدارة تماما.
    I don't think that's wise to start a war. We've just won the White House. Open Subtitles لا أرى أنّه من الحكمة إشعال حرب لقد فزنا بالبيت الأبيض للتو
    But it turns out we had a case last year that we only won because I was outstanding at research. Open Subtitles لكن اتّضح أنه كانت لدينا قضية السّنة الفائتة الّتي فزنا فيها لأنني كنت ممتازة بالأبحاث.
    Dad,we win this thing,and you can buy one of your own. Open Subtitles أبي، إن فزنا بهذا، يمكنك أن تشتري واحداً خاصّاً بك
    Great if we win; not so great if we lose. Open Subtitles عظيمة اذا فزنا و لكن ليس عظيمة اذا خسرنا
    Nonsense! If we win this one, we're world champions. Open Subtitles ترهات، إن فزنا بهذه المباراة نصبح أبطال العالم
    If we win regionals, then it's straight on to sectionals. Open Subtitles إذا فزنا بالمسابقة الإقليميه فسوف نذهب إلى مسابقة المنطقه
    Looks like We hit the Jackpot. Open Subtitles لا يمكننا الاحتفال يبدوا أننا فزنا بالجائزة الكبرى
    We beat Uncle Sam, come out of the garage and beat number two. Open Subtitles لقد فزنا على العم سام ، يخرج من المرآب وفاز عدد 2.
    By the third elections, we succeeded in winning 27 of the 130 seats in the Chamber of Deputies. UN وبحلول الانتخابات الثالثة فزنا في 27 مقعدا من مجموع الـ 130 مقعدا في مجلس النواب.
    Yeah, yeah, look, we... we did, we... we won. Open Subtitles نعم، نعم، انظري، نحن... فعلناها، نحن... لقد فزنا.
    Looks like We hit the lotto here, boys. Open Subtitles يبدوا وكأننا فزنا للتو بجائزة اليانصيب أيها الشبان
    Viet Nam has been recognized as one of the most successful countries in the area of population activities, and in 1999 we received the United Nations Population Award. UN وقد اعتُرف لفييت نام بأنها من أنجح البلدان في مجال الأنشطة السكانية، وفي عام 1999 فزنا بجائزة الأمم المتحدة للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus