Look, having somebody help you doesn't mean that you failed. | Open Subtitles | ليس لأن شخص يريد مُساعدتك، فليس معناه أنكِ فشلتِ. |
You failed 4 out of 5 drug tests since you've been here. | Open Subtitles | لقد فشلتِ في 4 من 5 أختبارات منذ أن جئتِ هنا |
You went inside The Farm to stop a group of insurgents inside the CIA, and you failed. | Open Subtitles | لقد كنتِ بالمزرعة تحاولي منع مجموعة من الإستخبارات , و قد فشلتِ |
If you become successful, you'll know a little bit, but if you fail, you'll get to know everything. | Open Subtitles | اذا نجحتِ سوف تعرفين القليل لكن اذا فشلتِ سوف تعرفين كل شيء |
You fail to do so, then prepare to return to the penniless squalor from whence I plucked you. | Open Subtitles | كما لـم تفعلي من قبل، وإن فشلتِ بذلك، فإستعدي للعودة لإفلاسكِ البائس، من حيث إلتقطتكِ. |
I gave you $10,000 as a gesture of good faith and you screwed us. | Open Subtitles | أعطيتك 10ألاف دولار لأبيّن لكِ نيتي السليمة وقد فشلتِ |
Test applicant 1652, JANG Young-sil, you've failed. | Open Subtitles | ،المتقدمة للاختبار 1652 ،جانغ يونغ شيل لقد فشلتِ. |
And by the way, you failed miserably at your chosen vocation. | Open Subtitles | وبالمناسبة أنتِ فشلتِ بصورة مأسوية في المهنة التي اخترتيها |
You failed to convince your friend to confess. Angela's death is on you. | Open Subtitles | لقد فشلتِ في حملها على الاعتراف أنتِ من يتحمّل موتها |
Which makes it yours. You failed to deliver so you bought it. | Open Subtitles | وهو ما يجعلها ملكًا لكِ لقد فشلتِ في توصيلها لذا فقد اشتريتِها |
You have failed to revolutionize modern medicine and save a baby all in one fell swoop. | Open Subtitles | فشلتِ في أحداث ثورة في الطب الحديث وإنقاذ الرضيع كلاهما بلمسة واحدة. |
A test if you will. A test which you have sadly and miserably failed. | Open Subtitles | اختبار لو صح التعبير، وبالطبع لقد فشلتِ فشلاً ذريع. |
You see, dear, you failed to hold up your end of our bargain. | Open Subtitles | إنّك يا عزيزتي فشلتِ في إنجاز التزامك من الاتّفاق. |
Yeah. You were with him, and you promised to protect him, but you failed, | Open Subtitles | أجل، كنتِ معه، ووعدتِ بحمايته، لكنّكِ فشلتِ. |
We had a deal. One you failed to keep. | Open Subtitles | لقد كان بيننا إتفاق، إتفاق فشلتِ أنت في الوفاء به. |
Since we met, you've made every effort to do the same with me, and in this, you have utterly failed. | Open Subtitles | منذ أن ألتقينا وأنتِ بذلتِ مجهوداً لكي تفعلي نفس الشيء معي لكنكِ فشلتِ تماماً في ذلك |
You have failed miserably in all of your marital duties, more specifically, to provide your husband with a legitimate heir. | Open Subtitles | لقد فشلتِ بشكلٍ فادحِ في جميعِ واجباتكِ الزوجيّة، على وجهِ التحديد؛ أن تُنجبي لزوجكِ وريث شرعيّ. |
Today is the first day of your new job, and you have failed gloriously. | Open Subtitles | ماذا؟ اليوم كان أول يوم لكِ في وظيفتكِ الجديدة وقد فشلتِ فشلاً ذريعاً |
If you fail to unlock it, the big knife will cut him into two. | Open Subtitles | لو فشلتِ في فتحه السكينة الكبيرة ستقسمه لنصفان |
If you fail to do so prior to me giving you formal notice, they're up for grabs. | Open Subtitles | وإن فشلتِ في ذلك دعيني أصيغها لكِ بشكل رسمي هم جاهزين للاختطاف |
I could turn to, should you fail to prove your mettle. | Open Subtitles | قد ألتفت إليهن، هذا لو فشلتِ في إثبات هِمتك |
You have screwed up this driving test so many ways, | Open Subtitles | لقد فشلتِ في إختبار السواقة هذا بطرق عديدة |