"فضائيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • aliens
        
    • alien
        
    • space objects
        
    • astronauts
        
    A light flashing as if they were taken by aliens. Open Subtitles ضوء يومض و كأنه تم إختطافهم من طرف فضائيين.
    - We could have all been killed. - Maybe it was aliens. Open Subtitles كان من الممكن أن نتقتل جميعاً ربما كانوا فضائيين
    - You know there are no bad aliens, right? - No. Open Subtitles أنت تعلم بأنه ليس هناك فضائيين اشرار، أليس كذلك؟
    Yeah, like traffic cams are gonna help against alien invaders. Open Subtitles أجل، وكأن كاميرات المرور ستنفعنا في مواجهة غزاة فضائيين.
    - Since then evil aliens are no more. - What if there are? Open Subtitles منذ ذلك الحين لم يتبقى فضائيين أشرار ماذا لو كانوا موجودين؟
    aliens brought those people to this planet, and we're gonna find out why and save them. Open Subtitles أحضر فضائيين أولئك البشر لهنا ونحن سنكتشف السبب وننقذهم
    There are aliens out there, killers who wouldn't understand the concept of the very rights you're offering them. Open Subtitles يوجد فضائيين بالخارج، قتلة لا يدرون مفهوم الحقوق التي نعرضها عليهم
    Well, in my experience, gods usually turn out to be aliens. Open Subtitles .حسنا، حسب خبرتي الآلهة غالبا ما يتضح أنهم فضائيين
    Two weeks ago, we stood over there, and you knew you'd seen aliens. Open Subtitles منذ اسبوعين كنا واقفين هنا وكنت تعرف انك رأيت فضائيين
    I was in therapy because I thought I'd been abducted by aliens. Open Subtitles لقد كنت في علاج لانني ظننت انني اختطفت عبر فضائيين
    I mean, am I supposed to call you if I feel tempted to talk to aliens or something? Open Subtitles اقصد ، هل علي ان اتصل بك اذا شعرت برغبة للتحدث الى فضائيين او شيء من هذا القبيل؟
    Well, since we're fighting aliens, I figured we should get one of our own, right? Open Subtitles أعتقد أننا طالما نقاتل فضائيين فيجب أن تكون معنا فضائية في فريقنا، صحيح؟
    We're going up against a bunch of aliens, and you want to tell people that their lives might have been affected by time travel? Open Subtitles علينا إخبارهم بالأمر نحن بصدد مقاتلة فضائيين وأنت تريد إخبار الجميع أن حياتهم قد تأثرت بمسافر زمني؟
    Never left his place, thought there were aliens in his building. Open Subtitles لم يغادر مكانه ابدا كان يعتقد بأن هناك فضائيين في بنايته
    You can't just bring aliens here for some stupid movie. Open Subtitles لايمكنك أن تجلب فضائيين إلى هنا لأجل فلم غبي وحسب
    OK, we've crash-landed. We're surrounded by a tribe of slimy, green aliens, and they are closing in on us. Open Subtitles تحطمت سفينتنا ويحاصرنا قطيع من فضائيين مخيفين و هم يقتربون منا
    The first time you got probed by aliens. Open Subtitles المرة الأولى التي تم إحيائي من قبل فضائيين
    Now, I've got three dead alien stingrays to clear up. Open Subtitles الآن، لدي ثلاثة فضائيين قتلى يجب أن أنظف ورائهم
    Guys, I definitely smell alien all over this thing. Open Subtitles يا رفاق. أستشعر وجود فضائيين في هذا المكان.
    But, I, after spending 25 years I found not a shred of evidence that we have alien visitors in our skies. Open Subtitles لكن، بعد تمضية 25 سنة لم أجد أدنى دليل بأنه لدينا زيارات فضائيين في سماواتنا.
    Registration data on space objects launched by Austria* UN بيانات تسجيل جسمين فضائيين أطلقتهما النمسا
    We used to go every year looking for evidence of ancient astronauts. Open Subtitles كنّا نذهب هناك كلّ عام باحثين عن دليل لوجود فضائيين قدامى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus