"فضلك أخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Please tell me
        
    Please tell me you're using those pictures for a journal. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك ستنشر هذه الصور في صحيفية
    Please tell me you found something in that box. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك وجدت شيء داخل الصندوق.
    Please tell me you didn't steal food back from him? Open Subtitles من فضلك أخبرني بأنك لم تعيد سرقة الطعام منه؟
    Henry, Please tell me you're not challenging the caller to a duel. Open Subtitles هنري، من فضلك أخبرني أنك لن تتحدى المتصل بمبارزهـ هاذه أبحاث.
    Dad, Please tell me that you took the wrong exit. Open Subtitles أبي، من فضلك أخبرني بأنك ذهبت مع المخرج الخاطئ
    Please tell me this picture is over five years old. Open Subtitles ‫من فضلك أخبرني أن هذه الصورة منذ أكثر ‫من خمس سنوات.
    Please tell me you're not still planning on having your mom and God destroy each other. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك لست مازلت تُخطط لتدع والدتك والرب يقوموا بتدمير بعضهم البعض
    Agent, would you Please tell me where that ridiculously expensive ring that you gave that woman is? Open Subtitles أيها العميل،من فضلك أخبرني أين هو الخاتم الثمين السخيف الذي أعطتيه لتلك المرأة؟
    Oh, thank God, Please tell me you are calling because you have the ring. Open Subtitles شكراً لله، من فضلك أخبرني بأنك تتصل لأنه لديك الخاتم
    Please tell me that you are close to decoding the blood bags. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنكم على مقربة من أن تفكوا شيفرة أكياس الدم
    Uh, Please tell me those were for crying. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنَّ تلك المناديل هي لدموعك.
    Please tell me the Army didn't let him drive a tank again. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن الجيش لم يسمح له بقيادة الدبّابة من جديد.
    Okay, so Please tell me that the chick on this motorcycle and that super bitch get together in the end. Open Subtitles حسناً، من فضلك أخبرني أن الفتاة الراكبة على الدراجة النارية والحقيرة الرائع سترتبطان في النهاية.
    Please tell me that is not a dark blue T-shirt under your flannel. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن ذلك ليس قميص داخلي لونه أزرق غامق تحت قميصك.
    Ah, jeez, Please tell me he did not get rid of his wife for money. Open Subtitles يا الهي,من فضلك أخبرني أنه لم يتخلص من زوجته لأجل المال
    Please tell me you're gonna ask what 1/3 vintage meant last year? Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك ستسألهم ما معنى أغنية واحدة كلاسيكية من أصل 3؟
    Please tell me you're not gonna spend them trying to wire the house to your iPad. Open Subtitles من فضلك أخبرني انك لن تمضيهما محاولا ان توصل المنزل الى جهازك الآيباد
    Please tell me, why you have decided to make this generous gift? Open Subtitles من فضلك أخبرني لمَ قررت لكي تتبرع بهذه العطية السخية
    Please tell me there is something on this wall... Open Subtitles من فضلك أخبرني أن هناك شيء على هذا الجدار
    Please tell me you have something more than that, Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك حصلت على شيء أكثر من ذلك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus