"فضولياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • curious
        
    • nosy
        
    • inquisitive
        
    So it's you. I was curious who Hive would send. Open Subtitles إذاً فهو أنت كنت فضولياً لمعرفة من سيتم إرساله
    I was curious to find out how much of these fats and how would someone get them if they didn't eat fish. Open Subtitles كنتُ فضولياً لأكتشف كم من تلك الدهون نحتاج للبقاء أصحاّء. وكيف يمكن لأحد ما الحصول عليها، إذا لم يتناول السمك.
    It was a public lecture and I was curious, so I went. Open Subtitles لقد كانت محاظرة عامة و لقد كنت فضولياً لذا قد ذهب
    If there was even one memory, I may not be so curious. Open Subtitles يكفيني أن يكون لدي ذكرى واحدة عنهما أنا لست فضولياً جداً
    Oh. I'm not being nosy. It's big letters. Open Subtitles أنا لستُ فضولياً .إنها خطابات كبيرة، يمكنني قرائتها من هنا
    Well, i suppose it's only natural to be curious. Open Subtitles حسناً, افترض انه من الطبيعي ان تكون فضولياً
    I was just curious how you felt about it, that's all. Open Subtitles لقد كنتُ فضولياً عن ما هيّةُ شعوركـَ حيال التحليقِ بها
    Aren't you curious as to how heavy these boxes are? Open Subtitles الست فضولياً بمعرفة كم هذه الصناديق ثقيلة؟
    Despite his depression, he remained as passionately curious as ever. Open Subtitles على الرغم من إكتئابه بقيَ فضولياً بشغف كما كان .دائماً
    Okay, normally, I'd be way more curious about this, but you two haven't seen a couple of hot stews running around, have you? Open Subtitles حسناً , فى العادة سأكون فضولياً أكثر حول هذا لكن أنتم الإثنان لم تروا بضع يخنات ساخنة تركض بالجوار , هل رأيتم ؟
    When half the biotech firms in town get hit, I get curious. Open Subtitles عندما تم الهجوم على نصف الشركات الحيوية، أصبحت فضولياً
    You do realize that only makes me more curious. Open Subtitles أنتِ تُدركين أنّ هذا يجعلني فضولياً أكثر.
    I still can't believe that you weren't curious as to who you were killing and why you were killing them. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنك لم تكن فضولياً حول من تقتل ولم تقتله
    Well, something's come up that's made me curious about your scientific history. Open Subtitles لقد طرأ شيئاً جعلني فضولياً بشأن تاريخك العلمي
    I was curious to know about the payment you spoke of. Open Subtitles لقد كنت فضولياً بشأن المال الذي تحدثت عنه
    So I was curious how they were paying their rent and they literally had no network security. Open Subtitles لذا كنتُ فضولياً .. كيف يقومون بدفع الأيجار و بالمعنى الحرفي لم يكن لديهم حماية للشبكة
    If anyone's curious, I do think I know how to fix this. Open Subtitles إن كان أحدكم فضولياً أظنني أعرف بالفعل كيف أضع الأمور في نصابها
    Turns out that he was curious about seeing his pops, and my ex has all the forgiveness of a good Christian woman. Open Subtitles اتضح أنك كان فضولياً ليرى والده وزوجتي السابقة سامحتني بكل صفاتها المسيحية الجيدة
    I'd be curious to know if he owns a pair of teal running shoes. Open Subtitles سأكون فضولياً لمعرفة إن كان يمتلك زوج حذاء رياضي.
    You have a talent for being rude, but must you be nosy too? Open Subtitles أنت موهوب في الوقاحة، لكن أيجب أن تكون فضولياً أيضاً؟
    A man sees a beautiful chicken, he can't help but be inquisitive, you know? Open Subtitles رجل يرى فرخ جميل.. و لا يستطيع المساعده سوى أن يكون فضولياً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus