"فضوليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • curious
        
    • nosy
        
    • nosey
        
    He saw that hackers were more curious than malicious. Open Subtitles رأى أن القراصنة فضوليين أكثر من كونهم خبيثين
    The young are not wise enough to be curious, Open Subtitles صغار السن ليسو عقلانيين كفاية ليكونو فضوليين
    And they're not in the least bit curious as to why this whack job wanted to take a shot at me? Open Subtitles وهم ليسوا فضوليين قليلًا لما هذه البلهاء تريد قتلي؟
    Folks have always been curious about that exact moment of death. Open Subtitles الناس دائماً ماكانوا فضوليين حول لحظة الموت.
    You know how nosy neighbors can be. Open Subtitles إنّكِ تعلمين كمْ يمكن أن يكون الجيران فضوليين.
    See it turns out, our friends at Homeland Security were curious about what was inside. Open Subtitles انظري اتضح ان أصدقائنا في الأمن الداخلي كانوا فضوليين عن ما بداخله
    We all were curious children, but Aaron really liked learning and really liked teaching. Open Subtitles ‫كنّا جميعًا أطفالًا فضوليين إلا أنَّ هارون كان شغوفاُ جدًا بالتعلّم و بالتعليم
    We, and the Justice Department by the way, are curious to know how you got the funds to move forward. Open Subtitles نحن ووزارة العدل فضوليين لمعرفة من أن لك التمويل للمضي قدماً
    Yeah, honestly, we were just curious, that's all. Open Subtitles اجل , بصراحة لقد كنا فضوليين ذلك كل الأمر
    Well, I would have cut him off sooner, but I think we were all a little bit curious about which ethnic group he was gonna insult this time. Open Subtitles حسنًا ، لكنت قطعته مبكرًا، لكن أظن أننا جميعًا كنّا فضوليين قليلًا عن أي مجموعه أخلاقيه كان سيقوم بإهانتها هذه المرّه.
    I want to teach you based on what makes you curious. Open Subtitles أريد تدريسكم بناءاً على ما يجعلكم فضوليين
    The thief is a dead guy, and you guys aren't even just a little bit curious? Open Subtitles اللص رجل ميت, ولستما حتى فضوليين بعض الشيء؟
    Well, we were just curious to see if you inherited anything else from your grandfather, aside from his looks. Open Subtitles حسناً، نحن فضوليين حقاً لرؤية ما إذا ورثت شيئاً آخر من جدّك، بغضّ النظر عن مظهره.
    Sometimes the guys-- they get curious about the folks using the strip. Open Subtitles أحياناً الأشخاص يكونون فضوليين حيال الأشخاص الذين يستخدمون المدرج
    They were curious as to how he'd accidentally set off a chain reaction in his lab. Open Subtitles لقد كانا فضوليين حول كيف تمكن من بدأ سلسلة تفاعلات نووية في مختبره بالخطأ
    Sure they're curious, but not all of'em peek into windows. Open Subtitles بالطبع هم فضوليين,ولكن ليس جميعهم يختلسون النظر من النوافذ
    They're all very curious about the meeting. Open Subtitles انهم جميعا فضوليين حول الاجتماع.
    We naturally became curious. Open Subtitles ونحن بطبيعة الحال أصبحنا فضوليين.
    They're a little curious about your intentions. Open Subtitles إنهم فضوليين قليلاً بشأن نواياكِ
    I am the one who was left with confused children and nosy neighbors and gossiping friends. Open Subtitles أنا التي هُجرت مع أطفال وهم في حيرة... وجيران فضوليين وأصدقاء نمّامين.
    - We're talking no phone service, no nosey tourists, no contact with the outside world. Open Subtitles نحن نتحدث عن غياب خدمات الهاتف, من دون سياح فضوليين, لا اتصال مع العالم الخارجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus