We've identified a silver Chevy van moving north on 395. | Open Subtitles | لقد تعرفنا على سيارة شيفروليه فضية تتجه إلى الشمال |
Not everyone's born with a silver spoon stuck in their ass. | Open Subtitles | لقد ولدوا ليس الجميع مع ملعقة فضية عالقة في الحمار. |
Who said you need a silver spoon to dole out just desserts? | Open Subtitles | من قال أنه يجب ان نحصل على ملعقة فضية لنأكل الحلوى |
Little silver four-wheeler that just flew past, with the good-lookin'seat cover. | Open Subtitles | اربع عجلات فضية صغيرة جائت من الماضى بغطاء للمقاعد جميل المظهر |
With 13 silver pieces, three men can change their stars. | Open Subtitles | بثلاثة عشر ليرة فضية يستطيع ثلاث رجال تغيير قدرهم |
Listen, nobody knows what your sentence will be, and your family's here for you, even though they're screwed up and dance in silver leotards. | Open Subtitles | انصتِ ، لا يعرف أحد ماذا ستكون محكوميتك وعائلتكِ هنا من أجلك على الرغم من أنهم أخفقوا ورقصوا في ثياب رقص فضية |
Two weeks ago she bought a 1996 silver sedan. | Open Subtitles | منذ أسبوعين اشترت سيارة سيدان فضية موديل 1996، |
My agha, the Egyptians' payment was 20,000 silver coins short this month. | Open Subtitles | يا آغا، الدفعة المصرية ناقصة هذا الشهر 20 ألف قطعة فضية |
Born without a silver spoon inside a gilded cocoon | Open Subtitles | لم نولد بملعقة فضية ولم نغطى بغطاءٍ ذهبي |
There is a saying that, in every storm, every cloud has a silver lining. | UN | هناك قول مفاده أن كل سحابة في كل عاصفة تحمل بطانة فضية. |
Mr. Al Ammari was then escorted into a silver sports car, which was driven to the parking lot of the Political Security Organization building. | UN | واقتيد السيد العماري بعد ذلك إلى سيارة رياضية فضية اللون سيقت إلى مركن مبنى جهاز الأمن السياسي. |
UNPROFOR personnel observed a silver and blue helicopter landing at Visca, 20 kilometres south-west of Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية فضية وزرقاء تهبط في فيسكا على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا. |
The Zambian team won second position and were presented with a silver cup now kept in the law section of the University of Zambia Law Library. | UN | وفاز الفريق الزامبي بالمركز الثاني وحصل على كأس فضية محفوظة اﻵن في قسم القانون بالمكتبة القانونية لجامعة زامبيا. |
In the recent past there have been events that gave rise to anticipation and expectation, much like a silver lining to dark clouds. | UN | ففي الماضي القريب وقعت أحداث أثارت الترقب والتوقع، تشبه كثيرا بطانة فضية بغيوم سوداء. |
Oh, yeah, and I was born with a silver spoon up my ass, right? | Open Subtitles | نعم، وانا ولدت مع ملعقة فضية بمؤخرتي ، صحيح؟ |
- There is a prize of 300 pieces of silver for you. | Open Subtitles | هناك جائزة بثلاثمائة قطعة فضية مقابلك. ثلاثمائة. |
I killed your werewolf for you, and I didn't even need silver bullets. | Open Subtitles | أنا قتلت بالذئب بالنسبة لك، وأنا لا تحتاج حتى رصاصات فضية. |
silver lining is that I get a lot of work done, including finalizing my divorce. | Open Subtitles | بطانية فضية هي ما حصلت عليه بإنجاز الكثير من العمل بما في ذلك وضع الصيغة النهائية لطلاقي |
- That's the first time you ever been scared for your life, isn't it silver spoon? | Open Subtitles | لقد خِفْتَ على حياتك كما ترى الحياة ليست ملعقة فضية |
Listen, man, you're gonna get a silver Star out of this when it's all over, and you'll have all the girlfriends you want. | Open Subtitles | .إسمع يارجُل, ستحصل على نجمة فضية أُخرى .عندما ينتهى ذلك .و ستحصل على كُل الصديقات التى تُريد |
You mean, "Why is there silverware in the pancake drawer?" | Open Subtitles | تقصدين، لم هناك أواني فضية في درج الكعك المحلاة؟ |
A big silvery thing in the sky. You couldn't resist it. | Open Subtitles | أشياء فضية كبيرة في السماء لم تستطيعوا المقاومة |
I didn't think we'd meet a silver-eyed witch here, and a really fine woman, at that. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أننا سنقابل ساحرة ذات عيون فضية هنا ؟ مع ذلك , إنها إمراة جميلة |