"فضيحه" - Traduction Arabe en Anglais

    • scandal
        
    Ballon is up to his ears in a very nasty scandal. Open Subtitles فإن بالون سيكون غارقاً حتى أذنيه .في فضيحه حقيره جداً
    If Martha finds you here without an explanation, it's gonna create scandal. Open Subtitles اذا مارتا وجدتك هنا بدون تفسيرا لذلك ، ستتسبب فى فضيحه
    If this information were to get out the scandal could seriously damage China's credibility on the world stage. Open Subtitles لو ان هذه المعلومات التي اكتشفتيها يمكن ان تكون فضيحه تدمر مصداقيه الصين علي المستوي الدولي
    I think we're in the middle of a major medical ethics scandal. Open Subtitles اظننا على وشك اكتشاف فضيحه اخلاقيه طبيه كبيره
    Last thing anybody needs is another intel scandal, and NSA is prepared for this kind of threat. Open Subtitles أخر شئ قد يرغب به أحد هو فضيحه تسريب معلومات أخرى و الأمن القومى جاهز لهذا النوع من التهديدات
    All I know was within the next few weeks I was embroiled in a sex scandal... Open Subtitles كل ما أعرفه أنه في خلال بضعة أسابيع تورطت في فضيحه جنسية
    And we thought we'd create a scandal running away together. Open Subtitles ونحن ظننا بأننا سنخلق فضيحه لهروبنا معاَ أتذكرين؟
    Does anyone even consider a politician cheating on his wife a scandal anymore? Open Subtitles هل هناك من يعتقد الى الآن أن خيانة رجل سياسي لزوجته تعتبر فضيحه ؟
    If they find out the president's son is doing this, it'll be a scandal on the news tomorrow. Open Subtitles لو اكتشفوا ان ابن الرئيسه يقوم بذلك ستكون فضيحه فى الاخبار غدا
    But I think for her sake and for the sake of avoiding a scandal, you're going to have a houseguest for a while. Open Subtitles لكني اعتقد لأجل صحتها ولأجل تجنب فضيحه عليكم ضيافتها في منزلكم لفتره
    Is this your first or second time in a scandal or something? Open Subtitles هل هذه المره الأولى او الثانيه التي يكون لك فيها فضيحه ؟
    You have the promicin scandal revealed and saved my grandmother's life. Open Subtitles أنتم يا رفاق من أظهر فضيحه البرومايسين لقد أنقذتم حياة جدتي
    It's either about winning the primary, securing the party nomination, or it's about a political scandal, but it can't be about both. Open Subtitles انه اما الفوز فى الانتخابات و ضمان الترشيح فى الحزب او يمكن ان يكون فضيحه سياسيه لا يمكن الحصول على كلاهما
    You know, and normally he wouldn't lift a finger to do anything for me... ..but the one thing he cannot stand is a scandal... ..and you know, a joint chief... ..with a homosexual son in the military definitely qualifies as scandal. Open Subtitles وكما تعلم لم يحرك اصبع ليفعل اى شىء بالنسبه لى لكن الشىء الوحيد الذى لا يتحمله فضيحه وكما تعلم انضما ابن القائد
    I didn't wish to cause a scandal by insisting on an autopsy. Open Subtitles لم أرد أن اتسبب فى فضيحه إذا طلبت تشريح الجثه
    It was just to cover up his involvement in the Metropolitan Gallery scandal. Open Subtitles كان هذا فقط للتغطيه على تورطه فى فضيحه معرض الميتروبوليتان
    A potential scandal with the Buffalo PD surfaced today, when the mayor demanded that... Open Subtitles فضيحه محتمله عندما رئيس البلدية طَلبَ ذلك...
    He thought about it... and realised the agency cannot afford another scandal. Open Subtitles قال ان المكتب لا يحتمل فضيحه اخرى
    If you'll get off the boat at Tokyo without a scandal, we'll give you $ 75,000. Open Subtitles اذا شئتى مغادرة القارب في طوكيو بدون فضيحه ، وسنقدم لكم دولار $ 75,000.
    If we can uncover a scandal of theirs now... Open Subtitles اذ لم نستطع ان نكشف عنهم فضيحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus