"فظاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • rude
        
    • blunt
        
    • crude
        
    • indelicate
        
    • unkind
        
    • vulgar
        
    • snippy
        
    • coarse
        
    • impolite
        
    Listen, this may be truly rude, but I was wondering. Open Subtitles إسمعي, ربما هذا يبدو فظاً بحق, لكني كنت أتسآئل
    Not wanting to sound rude or anything, but don't you think that might be an ever so slightly monotonous experience for the listener? Open Subtitles لا أودُ أن أبدو فظاً أو شيئاً مِن هذا القبيل و لكن ألا تعتقد أنها قد تكون تجربةً رتيبةً للغاية للمستمع؟
    If it's seem rude, than of course I've to apologize. Open Subtitles إذا كنت فظاً عندها بالتأكيد لا بد أن أعتذر
    I-I hate to be blunt, but could you please give us some space? Open Subtitles اصغوا يا أصحاب , أكره أن أكون فظاً لكن هل يمكنكم رجاءً اعطائنا بعض الخصوصية
    I don't want to be rude, but the girls that don't give extras don't really do very well here. Open Subtitles ان لا اريد ان اكون فظاً لكن الفتيات اللاتي لا يقدمن خدمات لسنا جيدات في الحقيقة هنا
    Be rude, leaving your friend outside waiting. Open Subtitles سيكون أمرا فظاً ترك صديقتكِ تنتظر في الخارج
    In my view, it's rude to ask a teacher a question he can't answer Open Subtitles من وجهة نظري ، يكون فظاً أن نسأل المعلم سؤال لا يمكنه الإجابة عليه
    Didn't anyone ever tell you that's a rude question? Open Subtitles هل أخبرك أحد في أي وقتٍ مضى بأن هذا سؤالاً فظاً ؟
    I don't mean to be rude, but the first time that you came around asking me for favors you got all dolled up. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظاً, ولكن أول مرة أتيتي هنا وطلبتي مني معروف لقد كنتي ترتدي زي رسمي
    If you just take it, well, that'd be rude. Open Subtitles إذا أخذتماه سيكون هذا تصرفاً فظاً منكما.
    Well, I don't mean to be rude, but why you still here? Open Subtitles حسناً , لا أريد أن أكون فظاً ولكن لماذا أنتم هنا ؟
    And you can add to that stupid, rude, and expensive. Open Subtitles و يمكنك أن تضيف لذلك, مغفلاً و فظاً, و مكلفاً
    I don't mean to be rude, but we're kind of in the middle of something right now. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظاً ولكننا نقوم بعمل مهم الآن
    Look, I'm sorry I'm being rude all the time. I just think it's the best way. Bella! Open Subtitles أنظري , أنا اضسف كوني فظاً طوال الوقت لكنني أعتقد أنها الطريقة الأنسب
    I'd have been rude to deny her this. Open Subtitles لا أستطيع أن أكن فظاً و أرفض أن أفعل هذا لها
    Oi! Youngsters! This might sound blunt, but we claim priority rights over the women in that room. Open Subtitles هيه، ايها الصغار، قد يبدوا هذا فظاً لكن لدينا الأولويه للدخول لغرفة هؤلاء النساء.
    I didn't mean to be so blunt. Open Subtitles لم أقصد أن أكون فظاً رجاء اسمحا لي بلحظة هدوء
    I'm not trying to be crude or anything. It's a serious offer. Open Subtitles لا أحاول أن أكون فظاً أو أي شئ إنه عرض جاد
    Congressman, I have to ask you a question, and it may come across as indelicate, but are you drunk right now? Open Subtitles عضو الكونغرس عليّ أن أوجه لك سؤالا وربما أنه سيكون فظاً لكن هل أنت مخموراً الآن؟
    He doesn't mean to be unkind but it worries him when a plan is delayed. Open Subtitles لا يقصد أن يكون فظاً لكنه يقلق عندما تتأجل خطة
    You don't have to wear your tux. And no need to be vulgar. Open Subtitles ليس من الضروري أن ترتديها، و لست في حاجة أن تكون فظاً
    I'm sorry, I've been kind of snippy lately. Open Subtitles أنا أسف , فأنا فظاً فى الفترة الأخيرة
    He may be coarse on the outside, but on the inside... Open Subtitles ربما يبدو فظاً من الخارج ... لكن من الداخل
    For another, it would be impolite to call on a spinster at this late hour. Open Subtitles سيكون فعلاً فظاً أن تلتمس العون من عانسةٍ في هذه الساعة المتأخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus