You can call it kidnapping, if you want to be rude. | Open Subtitles | يمكنك ان تسميها اختطاف، إذا كنت تريدى أن تكونى فظة. |
You're so rude. I mean, sure, at first, ex-demon, doesn't knowthe rules. | Open Subtitles | أنتِ فظة . أقصد أولاً أنتِ شيطانة سابقة لا تعرف القوانين |
Well, not to be rude, but why should I? | Open Subtitles | حسنا, ليس لأكون فظة, ولكن لماذا علي الذهاب؟ |
It was the Secretariat that had raised those issues, and in a rather blunt manner. | UN | فالأمانة هي التي طرحت تلك القضايا وبطريقة فظة إلى حد ما. |
It recalls that the second complainant has allegedly been subjected to harsh and unpleasant treatment by the Egyptian security police. | UN | وتشير إلى أن مباحث أمن الدولة المصرية عاملت صاحبة الشكوى الثانية معاملة فظة وغير لائقة على حد زعمها. |
It was alleged that, across the country, Islamic dress requirements are being enforced against women in an arbitrary and often rude manner. | UN | وادعي أن متطلبات اللباس اﻹسلامي تنفذ في جميع أنحاء البلد بحق المرأة بصورة تعسفية كثيرا ما تكون فظة. |
There's no reason to be so rude about it. | Open Subtitles | ليس هنالك سببٌ يدعوكِ لأن تكوني فظة بهذا الشأن |
It's bad enough you're being rude to me, but you're being rude to the people sitting there waiting for us! | Open Subtitles | إنه أمر سيء أن تكوني فظة معي لكنك الأن فظة مع الأناس الجالسين هناك بإنتظارنا |
I don't mean to be rude, but you don't seem happy. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون فظة ، ولكنك لا تظهرين سعيدة |
♪ Sometimes soft, sometimes rude, you have a lot of attitude ♪ | Open Subtitles | احيانا ناعمة، احيانا فظة قاتلة هي طريقتك |
You are often incoherent, and then when you do make sense, you are surly and rude. | Open Subtitles | أنت في كثير من الأحيان غير متماسكة و بغد ذلك عندما تكونين ذات معنى تكونين فظة و غير مهذبة |
I didn't mean what I said, I'm sorry if I was rude. | Open Subtitles | لم أعني ما أخبرتك به انا أسفة كنت فظة .. |
So you got what you wanted and now you think you can be rude. | Open Subtitles | إذًا حصلتِ على ما تريدينه والآن تظنين أنه بوسعك أن تكوني فظة. |
I'm sorry about back there,'cause I was rude and I shouldn't have been rude. | Open Subtitles | آسف لتصرفـي منـذ قليل هنـاك لأنـي كنت فظـة ، ومـا كـان عليّ أن أكون فظة |
His remarks are blunt and unabashedly hostile. | UN | وقد كانت ملاحظاته فظة وعدائية بصورة لا حياء فيها. |
For mercy's sake, Mr. Crane, if I may be blunt, | Open Subtitles | لخاطر الرب ، سيد كرين إذا كان مسموح لي أن أكون فظة |
It recalls that the second complainant has allegedly been subjected to harsh and unpleasant treatment by the Egyptian security police. | UN | وتشير إلى أن مباحث أمن الدولة المصرية عاملت صاحبة الشكوى الثانية معاملة فظة وغير لائقة على حد زعمها. |
We have witnessed assaults on the freedom of individuals and communities, and crude and more subtle discriminatory practices, including those based on national or religious origin. | UN | وقد شهدنا هجمات تشن على حرية اﻷفراد والمجتمعات، وممارسات تمييزية فظة وأشد مكرا، بما فيها تلك التي تقوم على أساس قومي أو ديني. |
Is it unkind of me to assume just because she's fat? | Open Subtitles | هل سأكون فظة إن إعتقدت أنها هي، لمجرد أنها بدينة؟ |
She's a little snappish but she's always the first to bend for others... | Open Subtitles | إنها فظة قليلاً. لكنها دائما الأولى في الإنحناء. |
Well, I don't mean to be crass, but you're having connubial relations with your ex-wife. | Open Subtitles | حسناً لا أقصد أن أكون فظة ولكنك تقوم بعلاقة زيجية مع زوجتك السابقة |
I think the word they used was something like "curt." | Open Subtitles | أعتقد أن الكلمة التي أستخدموها كانت "فظة" ـ |
blatant racial discrimination was observed at the entrance to 45 of the 88 nightclubs visited. | UN | ولوحظ كذلك وجود حالات فظة من التمييز العنصري لدى دخول 45 ناديا من النوادي الـ 88 التي جرت زيارتها. |
But this is crude and rough and inexact and nothing at all like the motion and pressure that I use. | Open Subtitles | لكنها فظة وقاسية وغير دقيقة ولا تشبه الحركة أو الضغط الذي أستخدمه |
A little gruff, but she saw the good in people. | Open Subtitles | فظة قليلاً، لكنها رأت الخير في الناس. |
Didn't mean to be discourteous. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن تكون فظة. |