"فعالية الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • energy efficiency
        
    • energy-efficiency
        
    • efficiency and
        
    The regional commissions are also collaborating in preparing their first joint study on energy efficiency. UN وتتعاون اللجان الإقليمية أيضا في إعداد دراستها المشتركة الأولى عن فعالية الطاقة.
    Moreover, under a new blueprint for sustainable development, it had set itself the goals of reducing per capita water consumption and raising energy efficiency. UN وبالإضافة إلى ذلك فقد حددت لنفسها، في إطار مخطط جديد للتنمية المستدامة، هدفين يتمثلان في خفض استهلاك الفرد للمياه وزيادة فعالية الطاقة.
    energy efficiency has not significantly improved. UN كما أن فعالية الطاقة لم تتحسن بصورة كبيرة.
    At the same time, current practices in fuel pricing do not encourage energy efficiency. UN وفي الوقت نفسه، فإن الممارسات الحالية المتبعة في تسعير الوقود لا تشجع فعالية الطاقة.
    For example, improving energy efficiency and material use efficiency has been undertaken in many sectors under cleaner production and environmental management initiatives. UN فمثلاً، تم في قطاعات عديدة تحسين فعالية الطاقة واستخدام المواد في إطار مبادرات الإنتاج الأنظف وإدارة البيئة.
    In that connection, efforts should be directed towards the promotion of business partnerships to support energy efficiency and cleaner technologies. UN وفي هذا الصدد، ينبغي توجيه الجهود نحو ترويج الشراكات التجارية من أجل دعم فعالية الطاقة والتكنولوجيات الأنظف.
    In that context, Japan proposes to set a global target of 30 per cent improvement of energy efficiency by 2020. UN وفي ذلك السياق، تقترح اليابان تحديد هدف عالمي يتمثل في تحسين فعالية الطاقة بنسبة 30 في المائة بحلول عام 2020.
    Governments must stimulate demand for more efficient and cleaner technologies, including technologies that tap renewable sources of energy, improve energy efficiency on the supply and demand sides and make cleaner use of fossil fuels. UN ويجب أن تحفز الحكومات الطلب على تقانات أكثر فعالية وأنظف، بما في ذلك التقانات التي تُؤْثِر مصادر الطاقة المتجددة، وتحسين فعالية الطاقة على جانبي العرض والطلب والاستخدام الأنظف للوقود الأحفوري.
    His Government encouraged the promotion of national and international awareness on energy efficiency, and the adoption of an integrated approach to environmental sustainability. UN وحكومة بلده تشجع تعزيز الوعي الوطني والدولي بشأن فعالية الطاقة واتخاذ نهج موحد للاستدامة البيئية.
    Improving energy efficiency and promoting alternative energy sources are also on the priority list of some Parties. UN كما أن تحسين فعالية الطاقة والتشجيع على اللجوء إلى موارد بديلة للطاقة مدرجان في قائمة الأولويات لبعض الأطراف.
    energy efficiency measures including standards and labeling UN تدابير فعالية الطاقة بما في ذلك المعايير والتوسيم
    Promotion of energy efficiency and sustainable consumption UN تشجيع فعالية الطاقة واستهلاكها على نحو مستدام
    Some key issues and problems identified in the area of energy efficiency were: UN وفيما يلي عدد من القضايا والمشاكل الأساسية التي تم تحديدها في مجال فعالية الطاقة:
    The Netherlands, for example, noted that more than half of the energy efficiency improvement throughout the last decade could be attributed to energy conservation. UN وأشارت هولندا، مثلاً، إلى أنه بالإمكان إسناد أكثر من نصف التحسينات التي حدثت في فعالية الطاقة خلال العقد الماضي إلى صون الطاقة.
    Parties therefore report mainly on broad instruments including taxes, energy efficiency standards and labels, and information campaigns. UN لذلك، فإن الأطراف تبلغ أساساً عن أدوات واسعة النطاق تشمل الضرائب ومعايير وعلامات فعالية الطاقة والحملات الإعلامية.
    In doing so, it has emphasized sustainability by focusing on renewable forms of energy and on the promotion of energy efficiency. UN وهنا شددت اليونيدو على عنصر الاستدامة عبر التركيز على أشكال الطاقة المتجدّدة وعلى تحسين فعالية الطاقة.
    In the end-use sector, there is a large potential for energy efficiency improvements in industry, transport and human settlements. UN وتوجد في قطاع الاستخدام النهائي إمكانية كبيرة لتحسين فعالية الطاقة في الصناعة والنقل والمستوطنات البشرية.
    There is considerable potential for improving energy efficiency in all country groups. UN وتوجد إمكانات ضخمة لتحسين فعالية الطاقة في جميع مجموعات البلدان.
    The government had set short- and medium-term targets and strategies for the development of its energy sector and had been the first Asian country to incorporate energy efficiency formally into its energy sector planning. UN وقد وضعت الحكومة أهدافا واستراتيجيات على المديين القصير والمتوسط من أجل تطوير قطاع الطاقة بها، وكانت تايلند أول بلد في آسيا يقوم رسميا بإدخال عنصر فعالية الطاقة في التخطيط لقطاع الطاقة.
    Improvements in both energy efficiency and conservation are necessary for a sustainable future. UN ومن الضروري إجراء تحسينات في فعالية الطاقة وحفظها لكفالة مستقبل مستدام.
    (n) Accelerate the development, dissemination and deployment of affordable and cleaner energy-efficiency and energy-conservation technologies; UN (ن) التعجيل في تطوير فعالية الطاقة الأنظف والمعقولة التكلفة، وتكنولوجيا توفير الطاقة، وفي تعميمهما ونشرهما؛
    UNDP stressed improved efficiency and increased utilization of renewable sources of energy. UN والمطلوب العمل بانتظام على تعزيز فعالية الطاقة واستخدام مصادر الطاقة المتجددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus