"فعلتموه" - Traduction Arabe en Anglais

    • you did
        
    • 've done
        
    • have done
        
    • did you do
        
    • did to
        
    • have you done
        
    • you've
        
    • you guys did
        
    Your fucking brother, your mother, your sister, you all have to live with what you did, you know? Open Subtitles لأنني أفهم الآن، والدتك وأخوك وأختك عليكم جميعا التعايش مع ما فعلتموه
    And I'm still here to help him make sense of what you did. Open Subtitles و أنا سأظل هُنا لأساعده أن يقتنع بما فعلتموه به
    I want you all to write about what you did this summer, okay? Open Subtitles أريدكم أن تكتبوا عن ما فعلتموه هذا الصيف، حسناً؟
    Listen,I want to thank you for all you've done for me and the Murphys on this case. Open Subtitles اسمع اريد أن أشكركم لكل ما فعلتموه لأجلي انا و آل ميرفي في هذه القضية
    I will never forget what you have done today. Open Subtitles أنا لن أنسى ما فعلتموه اليوم أيها الأولاد
    What the hell did you do to get half the BTK to chase your little asses down the street? Open Subtitles مالذي فعلتموه لتجعلوا نصف العصابه الفيتناميه تطاردكم إلى الشارع؟
    I went on your computer last night, and I know what you did. Open Subtitles دخلت على اجهزتكم الليلة الماضية وأعرف ما فعلتموه
    Because what you did was dead wrong. Open Subtitles لأن ما فعلتموه خاطئاً جداً لقد كانت تسمم إبنتها
    And you are gonna tell me who else knew what you did So that we can find this guy. Open Subtitles وستخبرينني من يعلم أيضاً بما فعلتموه حتى نتمكن من إيجاد هذا الشخص.
    To thank you for all you did, bringing down a drug ring, we have a little present for you: Open Subtitles لنشكركم على كل ما فعلتموه, إسقاط عصابة مخدرات, لدينا هدية صغيرة لكم:
    What you did is insubordination, borderline treason. Open Subtitles ما فعلتموه هو العصيان، الخيانة الشريط الحدودي.
    What you did with that crowd out there, I mean, I've never seen anything like that. Open Subtitles ما فعلتموه مع الجمهور هناك.. لم أرَ شيئا كهذا من قبل
    While the world may not know what you did to save it, the men and the women in this room do. Open Subtitles مع ان هذا العالم قد لا يعلم ما فعلتموه لإنقاذه الرجال والنساء بهذه الغرفه يعلمون ذلك
    Well, I hope you have more luck with these than you did with the last few. Open Subtitles حسناً، أتمنى لكما حظاً موفقاً مع هؤلاء أكثر مما فعلتموه مع السابقين.
    We just wanted to say thank you for everything you did. Open Subtitles لقد أردنا فقط أن نشكركم لأجل كل شيء فعلتموه
    Look what you've done to my outfit. You're so impatient. Open Subtitles أنظروا إلى ما فعلتموه ببدلتي، أنتم حقاُ عديموا الصبر
    Before we get the results, I just want to thank you all for everything you've done for me. Open Subtitles قبل أن نحصل على النتائج أريد أن أشكركم جميعا لكل ما فعلتموه لأجلي
    For those of you that can't work that way, I understand'em thank you for what you've done. Open Subtitles لمن لا يمكن لهم العمل بهذه الطريقة، فإنني أتفهّمهم. وأشكركم على ما قد فعلتموه.
    I have evidence of everything you people have done on this camera! Open Subtitles لدي أدلة على كل ما فعلتموه ! على آلة التصوير هذه
    What the hell did you do? Open Subtitles ما الذي فعلتموه بحق الجيم أيها الضباط؟
    The system was established in order to prevent exactly what you had set out to do and did to us from 1963 to 1974. UN فقــد وضع النظام بغية الحيلولة دون ما شرعتم في القيام به بالضبط. وما فعلتموه بنا في الفترة من عام ١٩٦٣ إلى عام ١٩٧٤.
    What amazing work have you done? Open Subtitles ما هو الفعل المذهل الذي فعلتموه ؟
    That's some fucked-up shit you guys did. It's got me all paranoid. Open Subtitles ،هذا الهراء الذي فعلتموه يا رفاق .يصبني بالجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus