"فعليّاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • literally
        
    • technically
        
    • practically
        
    Well, we were planning on it until someone you screwed over literally dropped out of the sky. Open Subtitles كنّا ننوي ذلك حتّى جاء شخصٌ عبثت بحياته وسقط فعليّاً مِن السماء
    And we won't have to bother with them stuffed shirts. literally. Open Subtitles و لسنا مضطرَّين لتحمّل ثيابهم الضيّقة فعليّاً
    Three of them pretended I was invisible, literally, for two years. Open Subtitles وثلاثة منهم ادّعوا أنّي خفيّ فعليّاً طيلة سنتَين
    I don't disagree, but technically, he didn't practice it in the first place. Open Subtitles لا أختلف معك لكن فعليّاً هو لم يمارس المحاماة بالمقام الأول.
    technically, I'm the Under Secretary, but, many people would say I run the place. Open Subtitles حسنٌ، فعليّاً أنا الوكيلة ، ولكنّ الكثير من النّاس يعتبروني المديرة لهذا المعهد
    Joanie practically refused to go to california without'em. Open Subtitles جوني فعليّاً رفضت ان تذهب الى كاليفورنيا بدونهم
    Oh, burgers. You can practically smell the murder. Open Subtitles شطائر البرغر، يمكنك شمّ رائحة الجريمة فعليّاً
    You may want to lower your voice. The walls in this place have ears... literally. Open Subtitles أنصحكِ بإخفاض صوتك فللجدران آذان في هذا المكان فعليّاً
    She's a decent person, and so is the man that she loves, whose life is literally hanging in the balance as we speak. Open Subtitles إنّها فتاةٌ محترمة و كذلك الرجل الذي تحبّه و الذي حياته فعليّاً على المحكّ أثناء حديثنا هذا
    So they just tend to ignore all this research, even though there is, literally, thousands of studies. Open Subtitles فهم يميلون للتغاضي عن كل هذه الأبحاث، مع أنه هنالك فعليّاً الآلاف من الدراسات.
    We cut those ideas out of your head to literally put the genie back into the bottle. Open Subtitles اقتلعنا هذه الأفكار مِن رأسكَ لنعيد فعليّاً الماردَ إلى القمقم.
    My disgustingly fat manicurist is, like, literally trying to kill me. (Slurps) Open Subtitles مدرّمةُ أظافري البدينة المقرفة تحاولُ قتلي فعليّاً.
    My disgustingly fat manicurist is, like, literally trying to kill me. Open Subtitles مدرّمةُ أظافري البدينة المقرفة تحاولُ قتلي فعليّاً.
    He's the only one I have right now, which means he has to stay on the premises at all times, or else the hospital technically isn't a level one Trauma Center. Open Subtitles طوال الوقت وإلاّ لن تكون المستشفى فعليّاً مركز الإصابات الأوّل مما يعني؟
    I know you didn't technically kill her but... she's dead all the same because of you. Open Subtitles أعلم بأنّك لم تقتلها فعليّاً ولكن... ولكنها ماتت بأي حال بسببك
    Not as pithy, but yeah, technically more accurate. Open Subtitles ليس بالمعنى ذاته، لكنّ هذا أدقّ فعليّاً
    Yes, but technically he just made the Umrah. Open Subtitles -أجل، ولكنّه فعليّاً أدّى العمرة فحسب
    Jakey and Anna... well, technically Open Subtitles جايكي) و (آنّا) .. فعليّاً)
    Yeah, but, dad, you're practically a pro player, yourself. Open Subtitles نعم، و لكن أبي، أنت فعليّاً لاعبٌ محترف
    I don't know how it happened. We were practically in Monticello. Open Subtitles لا أعلم كيف حدث هذا فلقد كنّا في "مونتاسيلو" فعليّاً
    She must be practically right on the other side. Anna, are you there? Open Subtitles لا بدّ أنّها فعليّاً على الجانب الآخر (آنا)، أأنتِ هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus