in Botswana, for instance, democracy was institutionalized through an extensive use of the traditional assembly as a consultative machinery. | UN | ففي بوتسوانا مثلا، تتحول الديمقراطية إلى ممارسة مؤسسية عن طريق الاستعمال الكثيف للجمعية التقليدية كآلية استشارية. |
in Botswana, it had never been shown that an innocent person had been executed. | UN | ففي بوتسوانا لم يثبت قط أن شخصاً بريئاً قد أُعدِم. |
in Botswana, some 95 per cent of households receive some form of external support. | UN | ففي بوتسوانا يتلقى حوالي 95 في المائة من الأسر المعيشية نوعا من أنواع الدعم الخارجي. |
For example, in Botswana, ASIT elaborated a draft FDI law and investment strategy. | UN | ففي بوتسوانا مثلاً، وضعت الدائرة مشروع قانون بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر، ووضعت استراتيجية لهذا الاستثمار. |
in Botswana, for example, priority has been given to malaria, diarrhoeal diseases and schistosomiasis. | UN | ففي بوتسوانا مثلا أعطيت أولوية للملاريا وأمراض اﻹسهال، وداء البقيرات. |
in Botswana, a major national exercise was carried out to prepare a country human development report for publication in early 1993. | UN | ففي بوتسوانا نفذت عملية وطنية رئيسية ﻹعداد تقرير قطري عن التنمية البشرية لنشره في أوائل عام ١٩٩٣. |
For instance, in Botswana, advocacy helped to enlist institutions addressing gender equality and equity issues in a reproductive and sexual health task force. | UN | ففي بوتسوانا على سبيل المثال، ساعدت أنشطة الدعوة على إشراك المؤسسات المعنية بمعالجة مواضيع المساواة والتكافؤ بين الجنسين في فرقة عمل معنية بالصحة الإنجابية والجنسية. |
in Botswana, Namibia, Swaziland and Zimbabwe, current estimates show that between 20 per cent and 30 per cent of people aged 15–49 are living with HIV or AIDS. | UN | ففي بوتسوانا وناميبيا وسوازيلاند وزمبابوي تشير التقديرات إلى أن ما بين ٢٠ في المائة و٣٠ في المائة من اﻷشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين ١٥ و ٤٩ سنة مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية أو اﻹيدز. |
in Botswana, for example, UNDP has widely advanced joint gender and HIV mainstreaming in national and sectoral development plans. | UN | ففي بوتسوانا على سبيل المثال، قام البرنامج الإنمائي على نطاق واسع بتعزيز تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية بشكل مشترك في الخطط الإنمائية الوطنية والقطاعية. |
For example, in Botswana UNDP has supported the publication of the national human development report, which focuses on the impact of HIV/AIDS on human development. | UN | ففي بوتسوانا على سبيل المثال، قدم البرنامج الإنمائي الدعم لعملية نشر التقرير الوطني للتنمية البشرية، الذي يركز على تأثير الفيروس/الإيدز على التنمية البشرية. |
For example, in Botswana, Lesotho, Swaziland and Zimbabwe, 24 to 36 per cent of the population aged 15 to 49 is living with AIDS. | UN | ففي بوتسوانا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو على سبيل المثال بلغ عدد المصابين بالإيدز ما بين 24 و 36 في المائة من السكان من الفئة العمرية 15 - 49 سنة. |
in Botswana, for example - where diamonds account for about a third of GDP, three fourths of exports and over half of government revenues - tax legislation has been simple and transparent. | UN | ففي بوتسوانا على سبيل المثال - حيث يمثل الماس حوالي ثلث الناتج المحلي الإجمالي، وثلاثة أرباع الصادرات، وأكثر من نصف الإيرادات الحكومية - كانت التشريعات الضريبية بسيطة وشفافة. |
For example, in Botswana, UNFPA advocated for youth participation in the midterm review of the Botswana National Strategic Framework on HIV/AIDS, 2003-2009. | UN | ففي بوتسوانا على سبيل المثال، اضطلع صندوق السكان بالدعوة إلى مشاركة الشباب في عملية استعراض منتصف المدة للإطار الاستراتيجي لبوتسوانا بشأن الفيروس/الإيدز للفترة 2003-2009. |