"فقدانكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • losing
        
    • loss
        
    • lose you
        
    • you lost
        
    I don't think I could bear losing you too. Open Subtitles لاأعتقد. لا أعتقد أنني قد أتحمل فقدانكِ أيضاً
    And Python is counting on you losing focus and making this personal. Open Subtitles بايثون .. يعول على فقدانكِ لتركيزكِ و جعل هذا الأمر شخصي أنه شخصي
    Have you ever thought that losing your powers is actually for the best? Open Subtitles ألن تعتقدين أن فقدانكِ لقوتكِ من الصالح لكِ ؟
    My sympathies, commiserations, for the loss of your dear departed man. Open Subtitles أقدم لكِ تعاطفي ومواساتي على فقدانكِ زوجكِ العزيز
    I know that... that you are mourning the loss of the church. Open Subtitles أعلم بأنكِ مُفجعةً بِالحزن على فقدانكِ لِلكنيسة
    I'm happy to lose my street cred. I just don't want to lose you. Open Subtitles يسعدني فقدان رونقي وإنّما لا أريد فقدانكِ أنتِ
    But prison couldn't possibly be worse than losing a child. Open Subtitles لكن السجن لا يمكن أن يكون أسوء من فقدانكِ لإبنكِ
    One is for anxiety and one is an anti-depressant,'cause frankly it's depressing to be losing your mind and dying. Open Subtitles واحدة للقلق، والأخرى مضادةٌ للإكتئاب لأنها بصراحةٌ هي محبطة من فقدانكِ لعقلكِ ومن ثم تموتين
    You're losing thousands of dollars a day in interest. Open Subtitles ما يعتبر غير عقلاني هو فقدانكِ ما يقرب ألاف الدولارات يومياً كفائدة
    It was hard losing you, peyton And it was hard seeing you again. Open Subtitles كان من الصعب فقدانكِ, ومن الصعب رؤيتك مرة أخرى
    She's worried about losing you to me; she's worried about losing you to college. Open Subtitles إنها قلقة بشأن فقدانك إليّ، إنها قلقة بشأن فقدانكِ إلى الجامعة
    losing you is very hard for him, Betty. Open Subtitles فقدانكِ ذلك شيئاً صعباً بالنسبة له يا بيتي
    Look, I know how miserable this makes you, losing your gift. Open Subtitles أنظري، أعرف كم أنتِ تعيسة جراء فقدانكِ لهبتكِ
    I barely survived losing you the first time. Open Subtitles بالكاد نجيت من فقدانكِ أول مرة
    You're still reeling from the loss of your powers. Open Subtitles مازلتِ تترنّحين مِن فقدانكِ لقواكِ
    You're still reeling from the loss of your powers. Open Subtitles مازلتِ تترنّحين من فقدانكِ لقواكِ
    The only fear that I have in life is the loss... Open Subtitles الخوف الوحيد الذي أتعرض له فيحياتيهو فقدانكِ...
    I'm very sorry for your loss. Open Subtitles أنا متأسف للغاية على فقدانكِ زوجكِ
    I thought I was gonna lose you and I never want to lose you. Open Subtitles ظننت أنني سأفقدكِ .و لا أريد فقدانكِ أبداً
    I can't lose you, but more than that, you can't just sit here and stew. Open Subtitles ,لا أستطيع فقدانكِ ,لكن أكثر من هذا لا تستطيعين الجلوس .هنا و تقلقي فحسب
    You are. I can't afford to lose you. Open Subtitles . أنتِ كذلك . لا أستطيع إحتمال فقدانكِ
    It's probably how you lost your family in the first place! Huh! Alright, look, let's just take it down a notch. Open Subtitles غالباً هذا هو سبب فقدانكِ لعائلتكِ بالمقام الأول حسناً، انظري لنهدأ قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus