"فقدانه" - Traduction Arabe en Anglais

    • missing
        
    • lost
        
    • loss of
        
    • lose him
        
    • losing him
        
    • his loss
        
    • the loss
        
    • its loss
        
    • of losing
        
    • to lose
        
    • lose it
        
    • losing it
        
    • immediate loss
        
    • lose his
        
    • his blackouts
        
    The man strangled in the parking lot... his family reported him missing. Open Subtitles الرجل المخنوق في فناء السيارات بلغت عائلته فقدانه لديه اسم وعنوان
    We sent off his application to Officer Candidate School a few weeks before he went missing. Open Subtitles لقد أرسلنا طلبه إلى ضابط مدرسة المرشحين قبل بضعة أسابيع من فقدانه
    After the non-benefit day, compensation is payable at 80 per cent of the amount estimated to have been lost through illness. UN وبعد اليوم الذي لا يدفع استحقاق بشأنه، يدفع التعويض بنسبة 80 في المائة من المبلغ المقدَّر فقدانه بسبب المرض.
    Wang's activities in violation of the law are attributable to his loss of selfcontrol and are not politically motivated. UN ويمكن أن تعزى أنشطة وانغ التي تنتهك القانون إلى فقدانه السيطرة على نفسه, وبالتالي فهو لم ينفذها بدافع سياسي.
    After everyone we've lost, I can't lose him, too. Open Subtitles بعد كلّ مَن فقدنا، لا يسعني فقدانه أيضاً
    If you have a child, you must regret losing him, too. Open Subtitles بما أنّ لديك ابناً، فلا بدّ أنّك نادمٌ على فقدانه أيضاً
    He wasn't in the system and no hits in missing persons. Open Subtitles ليس مسجلاً في النظام و لم يتقدم أحد بالإبلاغ عن فقدانه
    In fact, he died within 48 hours of first being reported missing. Open Subtitles في الواقع، توفي بعد 48 ساعة منذ الإبلاغ عن فقدانه
    Well, then I'm curious why you waited a week to report him missing. Open Subtitles حسنا،أنا مستغرب لماذا انتظرت أسبوع لتقرير لتبلغي عن فقدانه
    The only thing I'm sad about missing is my annual Valentine's Day meal. Open Subtitles الشيء الوحيد أنا حزينة على فقدانه هي وجبتي السنوية في عيد الحب
    He was deemed unstable after he lost Napoleon II. Open Subtitles تم اعتباره غير قادر بعد فقدانه الماسة الثانية
    He was then hit on the back of the neck and briefly lost consciousness. UN وتلقى صاحب الشكوى فيما بعد ضربة خلف عنقه مما أدى إلى فقدانه الوعي للحظة.
    Under the legislation then in place, his acquiring of the Austrian citizenship in 1971 did not imply a simultaneous loss of his Czech citizenship. UN وبموجب التشريعات القائمة وقتها، لم يكن اكتسابه للجنسية النمساوية عام 1971 يعني ضمناً فقدانه المتزامن لجنسيته التشيكية.
    Being elected or appointed to another post, and the loss of Belarusian citizenship, terminated their duties judges. UN وتنتهي وظيفة القاضي في حالة انتخابه أو تعيينه لشغل وظيفة أخرى، أو في حالة فقدانه لمواطنة بيلاروس.
    It is, however, the Council's poor record in the handling of inter-State conflicts that is the object of most criticism and the reason for the loss of credibility. UN غير أن سجل المجلس الضعيف في معالجة الصراعات بين الدول هو موضع النقد الموجه إليه في معظمه وهو السبب في فقدانه لمصداقيته.
    Tighten up the follow vehicles now. We cannot afford to lose him. Open Subtitles شددوا عمل سيارة التعقب الآن لا يمكننا أن نتحمل فقدانه
    You said that losing him was your own crucible. That it changed you. Open Subtitles قلتِ أنّ فقدانه كان محنتكِ التي غيّرتكِ.
    In answer, the Tribunal noted that the confiscation of a vessel does not result per se in an automatic change of the flag or in its loss. UN وأشارت المحكمة في ردها إلى أن مصادرة السفينة لا يسفر في حد ذاته عن تغيير تلقائي للعلم، أو عن فقدانه.
    The drugs were a way for the boy to hide the pain of losing his daddy and letting his family down. Open Subtitles المخدرات كانت الوسيلة أمام الفتى ليخفي ألمه عن فقدانه لوالده ويخذل أسرته
    He was also kicked in the temple, which caused him to lose consciousness temporarily. UN وتعرض صاحب الشكوى أيضاً لضرب في الصدغ، مما تسبب في فقدانه الوعي للحظات.
    This contract must be mine, I can't lose it because you fucked up. Open Subtitles هذا العقد يجب أن يكون لي، لا يمكنني فقدانه بسبب غبائك.
    Or like bolting off with the Angel Tablet, then losing it'cause you didn't trust me? Open Subtitles أو مثل الهروب بلوح الملائكه؟ ثم فقدانه لأنك لم تثق بى؟
    These means are, by their nature, entirely efficacious, for unless the sending State recalls the member of the mission objected to forthwith, the prospect of the almost immediate loss of his privileges and immunities, because of the withdrawal by the receiving State of his recognition as a member of the mission, will in practice compel that person, in his own interest, to depart at once. UN وهذه الوسائل فعالة تماماً بطبعها، لأنه ما لم تستدع الدولة الموفدة عضو البعثة المعترض عليه، فإن احتمال فقدانه لامتيازاته وحصاناته، بسحب الدولة المعتمد لديها لاعترافها به عضواً في البعثة، سيجبر ذلك الشخص عملياً، على المغادرة النهائية، حفاظاً على مصلحته.
    No person under the jurisdiction of the Iraqi Government could lose their right to life, freedom or personal security or be tortured, arrested, arbitrarily detained or lose his job or housing because of his religion or belief. UN وأضاف أنه لا يمكن لأي شخص يعيش داخل الولاية القضائية لحكومة العراق أن يفقد حقه في الحياة أو الحرية أو الأمن الشخصي كما لا يمكن تعذيبه أو اعتقاله أو احتجازه تعسفا أو فقدانه لوظيفته أو مسكنه بسبب دينه أو معتقده.
    If it happened during one of his blackouts, he wouldn't need a reason. Open Subtitles اذا كان حدث شيء أثناء فقدانه للوقت فلا يحتاج لسبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus