"فقط أعتقدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • just thought
        
    • just figured
        
    I don't know, I just thought it would be cool to decide which kids do and don't get hit by a car. Open Subtitles لا أعلم أنا فقط أعتقدت بأنه سيكون من الرائع بأن أقرر أي طفل يمكن او لا يمكن أن تصدمه السياره
    No, I, um, I just thought that I could use a little help. Open Subtitles لا, أنا.. أنا فقط أعتقدت أنني أستطيع الإستفادة من بعض المساعدة
    I just thought it'd be uncool for you to have it thrown in your face. Open Subtitles فقط أعتقدت أنه سيكون من غير الائق ان القيها بوجهك
    No. I just thought George's band was a daddy-only thing. Open Subtitles لا أنا فقط أعتقدت أن فرقة جورج فقط أمر وحيد للآباء
    Considering you're in a fraternity, I just figured you'd be cool with it. Open Subtitles بالأعتبـار بأنك من الأخوية، أنا فقط أعتقدت بأنك سَتَكُونُ رائع مَعه.
    I just thought we were, you know, telling each other things about things. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أننا أنتى تعلمين نخبر بعضنا البعض أشياء عن الأشياء
    Uh, just thought you should know that the meat here is real shitty. Open Subtitles آه ، فقط أعتقدت يجب أن تعلموا أنّ اللحم هنا حقاً سيء
    I just thought you would recognize vanilla. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت بأنك ستميزين رائحة الفانيليا
    I'm so sorry, but I just thought you'd like to know that your daughter is having sex in your basement right now. Open Subtitles أنا اسفه ولكني فقط أعتقدت أنك ستحب أن تعرف أن بنتك تعاشر شخصا
    I'm sorry, I just thought my job was too evil and terrible for you. Oh, no no no. Open Subtitles أنا آسف, أنا فقط أعتقدت بأن عملي كان شاقاً و شريراً بالنسبه لكِ
    I just thought you guys were really good friends or maybe he was gay or something. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أنكم يا رفاق كنتم أصدقاء جيدون حقاً أو ربما هو كان شاذاً أو شيئاً كهذا
    I just thought it would be better to tell you in person. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أنه سيكون أفضل أن أقول لكِ شخصياً.
    I just thought everyone should know that I am not on the side of evil. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أنني يجب أن أخبركم أنني لست على جانب الشر
    I just thought this year was gonna be the best ever,'cause I'm on cross-country. Open Subtitles , أنا فقط أعتقدت أن هذه السنة ستكون الأفضل . لأنني في فريق الركض عبر البلاد
    I just thought it was something she says all the time. Open Subtitles انا فقط أعتقدت بأنه شيئا ما كانت تقوله في جميع الأوقات
    I just thought you might want a break from the grief counseling session. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أنك قد تريدي إستراحة من جلسة إستشارة الحزن
    I just thought you would show more judgement. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أنك رأيت بعض أكثر القرارات
    I mean, I could have been dreaming. I just thought I should tell someone. Open Subtitles أنا أعنى ، ربما كنت أحلم أنا فقط أعتقدت بأننى يجب أن أخبر شخص ما
    I just thought we'd, have a little chat before the police get here. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أننا... نتحدث قليلاً قبل أن تصل الشرطة هنا.
    just thought you should know... the boys and I stopped off at the Trembley apartment, only to find the neighbor Mab O'Dwyer disappeared. Open Subtitles .... فقط أعتقدت بأنك يجب أن تعرف الفتيان وأنا توقفنا
    I just figured you might be lonely. Open Subtitles انا فقط أعتقدت بأنك ِ قد تكونين وحيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus