"فقط أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • just know
        
    • only know
        
    • just knew
        
    • only knew
        
    • just do
        
    • Only I know
        
    • only I knew
        
    All right, just know you're not in the F'iner Things Club. Open Subtitles حسناً , فقط أعرف أنك لست في نادي الأشياء الذواقة
    I just know that we're in trouble and we need help now. Open Subtitles أنا فقط أعرف أننا في مشكلة ونحن بحاجة الى مساعدة الآن
    I just know he's gone weeks at a time. Open Subtitles أنا فقط أعرف بأنّه يختفي الأسابيع في الوقت.
    I only know how to say, "I don't speak English," in English. Open Subtitles انا فقط أعرف أن أقول أنني لا أتحدث الانجليزية باللغة الانجليزية
    I didn't. I just knew that It couldn't have been him. Open Subtitles لم أعرف كنت فقط أعرف أنه لا يمكن ان يكون هو
    I just know it happened. Somehow we have to deal with it. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنه حدث وبطريقة ما يجب أن نتعامل معه
    I just know he has it. Not where he hides it. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنه يمتلكه، ولكن لا أعرف أين يخفيه.
    I just know I'm not really ready to say good-bye yet. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنني لست على استعداد حقاً لأقول وداعاً حتى الان.
    I just know that I can't have someone that Open Subtitles فقط أعرف أنني لا ..أقدر أن أرى شخصًا
    I just know if she will be any easier to find than him. Open Subtitles فقط أعرف أذا كان سيكون أسهل من العثور عليه
    I just know he's not meant to be a detective. Open Subtitles فقط أعرف أنه لا يفترض به أن يصبح محققًا
    I just know it meant a lot to her. Open Subtitles أنا فقط أعرف أن ذلك يعني الكثير لها
    I don't think I'm picky. I just know what I don't want. Open Subtitles لا أعتقد أنني كذلك فأنا فقط أعرف مالا أريده
    I just know it's better than sitting back, watching this world go to shit. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنه من أفضل من الجلوس في الخلف,
    I just know how long it takes... to get here from the lift. Open Subtitles أنا فقط .. أنا فقط أعرف الزمن الذي يستغرقه الوصول الى هنا من المصعد
    I just know you can't do something so selfish that it affects someone for the rest of their life. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنه ليس بأمكانك القيام بشيئ أناني جداً يؤثر على شخص لبقية حياته
    I just know that I felt safe and... protected. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنني شعرت أنني بأمان و محميّة
    I don't know where I'm from. only know where I've been. Open Subtitles لا أعرف من أين أنا، فقط أعرف من أين أتيت
    I only know what I heard on the radio; when I got in my car after my doctor's appointment, it was all over the news. Open Subtitles أنا فقط أعرف ما الذي سمعته عبر المذياع عندما ركبت سيارتي . بعد موعد الطبيبة ، لقد كان الخبر موجود
    The other option was to just to sit there, blindly hoping that somehow it might get better, and I just knew it wasn't going to get better. Open Subtitles الخيار الأخر هو فقط بالجلوس هناك عن عدم رؤية أتمنى بطريقة ما أن تتحسن أنا فقط أعرف أنها سوف لا تتحسن
    When I was small I only knew small things, but now I'm five I know everything. Open Subtitles حينما كنت صغيرا , كنت فقط أعرف أمورا صغيرة لكن الآن , عمري خمسة أعوام وأعرف كل شيء
    I don't know, I just do. Now do it! Put the knife there. Open Subtitles لا أعرف , إنني فقط أعرف ةالآن قم بذلك , ضع السكين هناك
    Only I know how I have survived these three years... Open Subtitles أنا فقط أعرف كيف أنا تحملت هذه السنوات الثلاث
    Oh, man, if only I knew one, I would give it a shot. Open Subtitles رباه , لو أني فقط أعرف واحداً لمنحت الأمر فٌرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus