"فقط أقول أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • just saying that
        
    • just saying it
        
    • just saying we
        
    • just saying he
        
    • just saying you
        
    • saying it's
        
    I'm just saying that maybe there are other possibilities. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما هناك احتمالات أخرى.
    So I'm just saying that if you want to get back together, Open Subtitles لذا أن فقط أقول أنه اذا أردت أن نعود لبعض مجدداً,
    I-I'm just saying that if you change how you measure success, you might actually opt for happiness. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه إذا قمت بتغيير كيفية قياس النجاح قد تختار فعلا السعادة
    I'm just saying it doesn't have to be this huge secret. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لا يجب أن يكون سرا كبيرا
    I mean, I'm glad your hair's not like that. I'm just saying it looks cute on her. Open Subtitles ، أعني، أنا سعيدة أن شعرك ليس كذلك أنا فقط أقول أنه يبدو لطيفاً عليها
    I'm just saying, we can't look everywhere, and it's time to go to work. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لايمكننا البحث في كل مكان وقد حان وقت العمل
    I'm just saying he may not see things the same way you do. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه قد لا يرى الأشياء بنفس الطريقة التي نراها
    Look, I'm just saying that if I call you one time, Open Subtitles انظروا، أنا فقط أقول أنه إذا كنت أدعو لك مرة واحدة،
    I'm just saying that maybe we should listen. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما يجب علينا الاستماع.
    I'm just saying that if you looked around and pulled the stick out of your ass, you could clean up. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه إذا نظرت من حولك. وأخرج نفسك من مزاجك السيء، بإمكانك أن تنظف نفسك
    I am just saying that until we know for sure what she does or does not know, we can't be careful enough. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه حتى نعرف على وجه اليقين ماذا تعرف و مالا تعرف لا يمكننا أن نكون حذرين بما فيه الكفاية
    I'm just saying that if you finish the season, you're a bona fide star. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه إذا انتهيت من الموسم كنت نجماً أصلياً
    I mean, I know that he put our daughters through hell but I'm just saying that maybe we can't pin all of this on him. Open Subtitles اعني ، انني اعلم انه وضع ابنتنا على حافة الجميح ولكن أنا فقط أقول أنه ربما نحن لا يمكن أن نعلق كل هذا عليه.
    Look, I'm just saying that we should get drunk, Open Subtitles أنظروا ، أنا فقط أقول أنه يجب علينا أن نشرب لنثمل
    I'm just saying that if our equipment was used in some sort of criminal act, Open Subtitles أنا فقط أقول أنه إذا تم استخدام معداتنا في نوع من العمل الإجرامي،
    Yeah. I'm just saying it's not a good day for this, you know? Open Subtitles أجل، أنّي فقط أقول أنه ليس يوم جيّد لفعل هذا، أتعرفين؟
    I'm just saying it's why the battery ran out faster. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه هو السبب بإفراغ البطارية بشكل أسرع
    I'm just saying, it's possible he didn't do it. Open Subtitles أنا فقط أقول , أنه من المحتمل بأنه لم يفعلها
    So, I'm just saying it's hard not to take it as a sign. Open Subtitles إذاً ، أنا فقط أقول أنه صعب ألا نأخذه على أنه علامة.
    Well, I'm just saying we don't have much time. Open Subtitles حسنا، أنا فقط أقول أنه ليس لدينا وقت كاف.
    I'm just saying, he's making us look bad, staying so late all the time. Open Subtitles أنا فقط أقول, أنه يجعلنا نبدوا سيئين العمل لوقت متأخر في كل الأوقات
    Look, I'm just saying you gotta know your audience. Open Subtitles انظري، أنا فقط أقول أنه عليك أن تعرفي جمهورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus