But only after they've voided their bladders-- also your responsibility. | Open Subtitles | لكن، فقط بعدما يفرغوا مافي مثانتهم وهي مسؤوليتكِ أيضاً |
only after authorities pumped out the water did they realize $100 million in diamonds had been stolen from a nearby vault. | Open Subtitles | فقط بعدما قامت السُلطات بسحب المياه أدركوا أنه قد تم سرقة ماسات بقيمة 100 مليون دولار من سرداب خزائن قريب |
Yes, I betrayed you, but only after you had betrayed her. | Open Subtitles | أجل ، لقد خُنتك لكن حدث هذا فقط بعدما قُمت بخيانتها |
They set off a bomb in your office last night, but only after you'd left. | Open Subtitles | ثم وضعوا قنبلة فى مكتبك الليلة الماضية لكن فقط بعدما غادرت |
only after she found out that you lied about your mother's boyfriend. | Open Subtitles | فقط بعدما هي اكتشفت أنك كنت تكذب بأمر صديق أمك |
Well... only after I was able to take my fear of them, what I thought was my greatest weakness, and turn it into something powerful. | Open Subtitles | حسنٌ فقط بعدما قدرت على نزع خوفي منهم عندما فكرت بأكبر نقطة ضعف لدي وحولتها لشيء قوي. |
He-he didn't say anything. It was only after I pushed him. Okay. | Open Subtitles | هو لم يقل أي شيء كان هذا فقط بعدما حثثته |
Sometimes it's nothing, but only after you make sure that it's not something. | Open Subtitles | أحياناً يكون لا شيء لكن فقط بعدما تتأكد من ذالك |
I'll become a partner, but only after you decide I've earned it. | Open Subtitles | .. سأصبح شريكاً ولكن فقط بعدما تقرّرين أنني أستحقّ ذلك أنا رجُل صبور |
At the jail, it was only after you learned my name that you agreed to help. | Open Subtitles | في السجن، كان فقط بعدما عرفت إسمي، وافقت أن تساعدني |
But only after the rest of us are safe. | Open Subtitles | ولكن فقط بعدما يصبح بقيتنا بأمان |
A lifetime of insurance payments and they dropped him before he could buy a wheelchair, but only after they got him hooked on painkillers. | Open Subtitles | عمر كامل من الدفعات للتأمينات و قد تخلّوا عنه قبل حتى أن يستطيع شراء كرسي مدولب لكن فقط بعدما جعلوه يدمن على مسكنات الألم |
only after you created a betting pool testing my incompetence? | Open Subtitles | فقط بعدما خلقت رهان لتختبري مدى عجزي ؟ |
I did everything only after thinking it through.. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شي فقط بعدما فكرت جيداً .. |
only after you've lost everything you will find your way back. | Open Subtitles | فقط بعدما تخسر كل شيء ستجد طريق العودة |
only after the old one's spirit departs us. | Open Subtitles | فقط بعدما تفارقنا روح هذا العجوز |
Men, for the most part, can mend their ways... only after they have made a mistake. | Open Subtitles | اغلبية الرجال يمكنهم اصلاح طريقهم ... فقط بعدما يقعون فى الخطأ |
only after a dozen different egyptologists weighed in. | Open Subtitles | فقط بعدما حقق في . أمرها 12 عالم مصريات |
Kevin can only have sex in bed, in the dark, under the covers, only after we have showered separately. | Open Subtitles | (كيفين) يمكنه أن يمارس الجنس فقط على سرير، في الظلام، تحت الأغطية فقط بعدما نستحم بشكل منفصل |
only after you tried to do the same to me. | Open Subtitles | فقط.. بعدما حاولت أن تفعل نفس الشيء معي |