Just make sure you have enough beer, turn the music up, turn the lights down low, and you'll be fine, all right? | Open Subtitles | فقط تأكدي أنه لديك ما يكفي من البيرة و شفلي الموسيقا ، خففي الإضاءة و ستكوين بخير ، حسناً ؟ |
Just make sure you don't go to anyone in Corrections. | Open Subtitles | فقط تأكدي ألا تذهبي لأي أحد في إدارة السجون |
Just make sure the archers patrolling the battlements don't see you. | Open Subtitles | فقط تأكدي من ان دوريات .الرماه في الشرفات لا يروك |
Just make sure you punctuate that kick at the end. | Open Subtitles | فقط تأكدي من أن تعززي تلك الركلة في النهاية |
Just be sure to let her smell your hand before you pet her. | Open Subtitles | فقط تأكدي بأن تجعليها تشم يدك قبل أن تضربيها |
Just make sure that these guys are still here when I get back. | Open Subtitles | فقط تأكدي من بقاء هؤلاء الأشخاص في حالة عودتي |
Just make sure you get home to your dad, all right? | Open Subtitles | فقط تأكدي من الذهاب إلى منزل والدك، حسناً؟ |
Just make sure you don't drive anywhere. | Open Subtitles | فقط تأكدي أنكِ لن تقودي السيارة لـأي مكان. |
(Blows whistle) Just make sure you don't get raped next to a marching band. | Open Subtitles | فقط تأكدي بأن لا يتم الإعتداء عليك بجوار مسيرة فرقة موسيقية |
Just make sure the text gets his attention but doesn't sound too flirty. | Open Subtitles | فقط تأكدي أن تجذبي أنتباهه ولكن ليس كأنكِ تغازليه |
Yeah, that woman has become a living metaphor of her own career. (GRUNTING) Just make sure you rest today, okay? | Open Subtitles | نعم، تلك الامرأةِ أَصْبَحتْ الإستعارة الحيّة مِنْ مهنتِها الخاصةِ. فقط تأكدي بأن ترتاحي اليوم، مفهوم؟ |
You can use this. Just make sure. | Open Subtitles | خذي، يمكنك إستعمال هذه فقط تأكدي من الطهي |
Just make sure she doesn't drink, she takes the anti-seizure meds I'd prescribed, and everything should be fine. | Open Subtitles | فقط تأكدي من أنها لا تشرب و تتناول مضاد للصرع الذي وصفته و كل شيء سيكون على ما يرام |
Just make sure you stay put after you finish your boards. | Open Subtitles | فقط تأكدي أن تبقِ حيث أنت بعد الإنتهاء من إختبار الرخصة الطبية |
Just make sure she feeds in a while and then once again five hours later. | Open Subtitles | فقط تأكدي من أنها تأكل جيدا بينما وثم مرة أخرى بعد 5 ساعات |
Just make sure you run everything by me before it's final. | Open Subtitles | فقط تأكدي بأن تراجعينني على كل شيء قبل ان يكون نهائي |
Just make sure the next shift gets that file. | Open Subtitles | فقط تأكدي من ان الدفعة الليلية تستلم ذلك الملف |
Just make sure he returns all our property before leaving the building. | Open Subtitles | فقط تأكدي من أنه يسلم جميع مستلزمات السجن قبل خروجه |
Just make sure your subordinates won't gossip about this incident. | Open Subtitles | فقط تأكدي أن مرؤوسيكِ لن .يثرثروا بشأن الحادثة |
You Just be sure to bottle-feed it because that baby's gonna use those sharp-ass teeth to bite holes in those saggy old boobs. | Open Subtitles | فقط تأكدي من إطعامه في زجاجات للطعام لأن ذلك الطفل سوف يستخدم تلك الأسنان الحادة والشقية لعظ تلك الثديات المترهلة والقديمة. |