"فقط تأكد أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Just make sure
        
    That won't be a problem. Just make sure our money's in place. Open Subtitles هذه لن تكون مشكلة ، فقط تأكد أن مالنا في مكانه
    Just make sure you get them to me by 1:00. Open Subtitles فقط تأكد أن توصلهم لي في الساعة الواحدة ظهراً
    Allow yourself the distraction, but Just make sure the other party doesn't want to get caught either. Open Subtitles أن تسمح لنفسك أن تتشتت فقط تأكد أن الطرف الاخر لا يريد ان يتم القبض عليه ايضاً
    Just make sure you stay with us until then. Open Subtitles فقط تأكد أن تبقى معنا حتى إنتهاء هذا
    Just make sure that you're home in time for his bedtime stories. Open Subtitles فقط تأكد أن تكون في المنزل في ميعاد قصص نومه
    Just make sure that your team hits their mark this time. Open Subtitles فقط تأكد أن ينجح فريقك في ضربته هذه المرة
    All right. Just make sure nothing goes wrong. Open Subtitles حسناً , فقط تأكد أن لا يسير اي شئ بشكل خاطئ
    Just make sure I get a taste of that cash when you rip the guy, huh? Open Subtitles فقط تأكد أن أحصل على طعم ذلك النقد عندما تمزق الرجل.
    Just make sure he doesn't drop in on me, all right? Open Subtitles فقط تأكد أن لا تجرفه واحدة من هذه الأمواج
    Just make sure no one's left to answer them. Open Subtitles فقط تأكد أن لن يتبقى أحد ليجيب على الاسئله
    Just make sure you got ours and maybe we will all get to grow old one day. Open Subtitles فقط تأكد أن لديك ساعات وربما أننا سوف نصبح عجائز يوماً ما
    Just make sure you bring your boss to the fight hall tomorrow. Open Subtitles فقط تأكد أن تُحضر رئيسك إلى حلبة المصارعة غداً
    Just make sure you keep her away from any major arteries. Open Subtitles فقط تأكد أن تبقيها بعيدًا عن أي مصدر للدماء
    Just make sure she's match-fit in 72 hours. Open Subtitles فقط تأكد أن كل شيئ سيكون ملائما في خلال 72 ساعة
    So, whatever you do, Just make sure to take care of yourself. Open Subtitles لذا ، فأياً كان ما تقوم به ، فقط تأكد أن تحرص على نفسك منه
    There you go. Just make sure there's a beginners' level for the rest of us. Open Subtitles هانحن ذا , فقط تأكد أن هناك مستويات للمبتدئين لبقيتنا
    Just make sure it looks like an accident. For Katya's sake. Open Subtitles فقط تأكد أن يبدو الأمر كأنه حادث من أجل (كاتيا)
    If it comes to that, Just make sure your team knows who's who. Open Subtitles فقط تأكد أن فريقك يعرف من مع من
    Just make sure the code's properly prepared. Open Subtitles فقط تأكد أن يكون الرمز محضّر بشكل جيد
    Just make sure Jake goes to bed early. He's got karate in the morning. Open Subtitles فقط تأكد أن ينام "جايك" في وقت مبكّر لدية كراتيه الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus