I just said those harsh words and sent him away. | Open Subtitles | لقد فقط قلت له تلك الكلمات القاسية وارسلته بعيداً |
I thought you just said marriage was dead in the water. | Open Subtitles | اعتقد انك فقط قلت ان الزواجُ كَانَ ميتَ في الماءِ. |
His fucking sister wanted to fight me over his little bit of money and I just said, "Keep it. " | Open Subtitles | اخته اللعينة ارادت مشاجرتي على ورثه القليل من المال وانا فقط قلت احتفظي به |
I just told them she was stalking me and totally crazy. | Open Subtitles | أنا فقط قلت لهم بأنها كانت تطاردني و كأنه جنون |
I just told you that kiss meant nothing to me. | Open Subtitles | أنا فقط قلت لك ان قبلة يعني شيئا بالنسبة لي. |
You know I only said that to make Avery feel better. | Open Subtitles | تعلمين , أنا فقط قلت ذلك لأجعل أفيري يشعر بالإرتياح |
So I just say, "Yeah, sure, Roger, I'll see you then. " | Open Subtitles | لذا انا فقط قلت ، اجل بالتأكيد روجر سااراك اذاً |
I-I didn't want you to get the victory, though, so I just said that I loved it, but... it was all an act, man. | Open Subtitles | لم أكن اريد منك الحصول على النصر ، بالرغم من ذلك لذا انا فقط قلت انني احببتها ، لكن |
Look, I didn't say it was anything. I just said you could stay. | Open Subtitles | لم أقل انه كان أي شي انا فقط قلت أن بوسعك البقاء |
I panicked and just said the first name that came to my head, so if anybody asks, | Open Subtitles | ارتعبت فقط قلت الاسم الاول الذي اتي لعقلي ان سأل احد ما |
No, I just said I don't want any of this rotten fruit. | Open Subtitles | لا , أنا فقط قلت بأني لا أريد أي من هذه الفاكهة المتعفنة |
I just said we weren't taking parenting tips from the man and that he's unlikely to have hallucinated these rock paintings. | Open Subtitles | انا فقط قلت نحن لم نكن نأخذ نصائح ابوية من الرجل وهو من غير المحتمل ان يهلوس بحيث يقوم بطلاء تلك الصخور |
You just said Mexican food and I grew a third butt cheek. | Open Subtitles | أنت فقط قلت غذاءا مكسيكيا وأنا نما لي مؤخره ثانية |
I just said don't say kidnapped again,and you say it! | Open Subtitles | انا فقط قلت لاتقولين اختطفـته مجدددا وانتي قلـتـيـها |
I just told her, if she's gonna live here, she has to get a job. | Open Subtitles | أنا فقط قلت لها، إذا كانت ستعمل العيش هنا، لديها للحصول على وظيفة. |
I just told a room full of reporters that I had a brain tumor and you're making this about you. | Open Subtitles | أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك. |
I just told a room full of reporters that I had a brain tumor and you're making this about you. | Open Subtitles | أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك. |
You know, this went on for years and it came to the point where I just told him | Open Subtitles | أنت تعرف، ذهب هذا لسنوات ووصل الأمر إلى نقطة حيث أنا فقط قلت له |
I only said those things' cause you put a suicide vest on a woman. | Open Subtitles | فقط قلت ذلك لأنّك، وضعت حزام ناسف على تلك المرأة. |
But I only said what they all wish to tell you.. | Open Subtitles | لكن أنا فقط قلت ما كان الجميع يتمنى أن يقوله لكى |
Well, didn't somebody wearing my uniform and bearing a striking resemblance to myself just say that that kind of music was inappropriate? | Open Subtitles | حسنا ,هل ارتدى شخصا ما الملابس الرسمى خاصتى ويحاول ان يقوم بحركات كى يقلدنى فقط قلت ان هذا النوع من الموسيقى غير ملائم؟ |
I'm guessing she only told you that to motivate you. | Open Subtitles | أنا على التخمين أنها فقط قلت لك ان لتحفيز لك. |
I was just saying that. I literally just said that. | Open Subtitles | للتو لقد قلت ذلك ، فقط قلت ذلك حرفياً |