"فقط قول" - Traduction Arabe en Anglais

    • just say
        
    • Just tell
        
    • just saying
        
    • only saying
        
    But might I just say, you take out a lot? Open Subtitles ولكن هل يمكنى فقط قول انك تستقطع الكثير ؟
    I know. Can't you just say you're happy for us? Open Subtitles أعلم، ألا يمكنك فقط قول أنك سعيد من أجلنا؟
    just say the crazy thought so I can go to bed. Open Subtitles فقط قول لي الأفكار المجنونة قبيل أن أنام
    Just tell the truth, please. You did it, didn't you? Hey? Open Subtitles فقط قول الحقيقة , ارجوك فعلتيها , اليس كذلك ؟
    I'm just saying what everyone else in this town is just too polite to say out loud. Open Subtitles أنا فقط أقول ما يريد الجميع أن يقوله في هذه المدينة هو فقط قول مهذب جدا لنقول بصوت عال.
    Can I just say, the thing that baffles me most about this car Open Subtitles هل أستطيع فقط قول, الشيء الذي حيّرني بشدّة
    Now, you can't just say any old wicked queen. Open Subtitles الآن , لا يمكنك فقط قول أيّ ملكة شريرة عجوز
    Or we could just say we're good... and move on. Open Subtitles أو يُمكننا فقط قول أننا على ما يُرام ونمضي قُدماً
    No, no, no, not that one. just say the one before. Open Subtitles لا، لا، لا، ليست تلك فقط قول أخرى سابقة.
    - Phil, next time, just say no. - But I love Cheesy Poufs. Open Subtitles فيل ، في المرة القادمة ، فقط قول لا ولكن احب جبنة بويفس
    Well, you can't just say that and not give us a little taste. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك فقط قول ذلك دون أعطائنا بعض التفاصيل.
    just say it and I'll do want you like. Open Subtitles فقط قول و أنا سأفعل كل ما تريد
    Wait,can I. can I just say one more thing? Open Subtitles انتظر ،هل استطيع ، هل استطيع فقط قول شي اخير
    One of you stepped on my foot... so just say sorry and I can go back to sleep Open Subtitles أحدكم خطا على قدمي. . لذا فقط قول آسفا وأنا يمكن أن أعود للنوم
    You know I'm a unicorn. Why can't you just say it? Open Subtitles تعرف بأنني وحيد قرن لماذا لا يمكنك فقط قول ذلك ؟
    just say you will, Jesus just say you will Open Subtitles فقط قول أنّك ستفعل ذلك يا سيّدي المسيح
    just say you're in the apple business' cause that's the only business you wanna be in. Open Subtitles فقط قول أنت في مجال عمل التفاح لأن هذا العمل الوحيد الذي تريد أن تكون بة
    just say the movie's been postponed. Open Subtitles فقط قول أن الفيلم قد تأجل. ولاتخبرهم عن السبب.
    Just, uh... Just tell her that I'm the guy Open Subtitles فقط قول لها بأنني الذين وضعتها على الانترنت
    I can't give it to Tae-kyung directly Just tell him that I'm giving it to him for a variety of reasons Open Subtitles ..فقط قول له بأنني اقدم هذه إليه من اجل الأسباب المختلفة
    But... just saying that you might get yourself another second in the morning. Open Subtitles لكن... فقط قول هذا قد تكسب لنفسك ثانية أخرى في الصباح.
    Well, Mr. De Labeque is only saying that the gunfire came from the bayside from a passing cigarette boat. Open Subtitles حَسناً، السّيد دي Labeque فقط قول الذي إطلاقُ النار جاءَ مِنْ bayside مِنْ a مرور مركبِ سيجارةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus