"فقط لأننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Just because
        
    • only because
        
    • Just'cause we're
        
    Just because we're divorced doesn't mean you can undermine me, okay? Open Subtitles فقط لأننا قد تطلقنا لا يعني أنه يمكنك الاستهانة بي
    Listen, laddie, Just because we're street dogs doesn't mean we're daft. Open Subtitles إسمع يافتى فقط لأننا كلاب شارع هذا لايعني أننا بلهاء
    Just because we don't vomit our emotions all over each other Open Subtitles فقط لأننا لا نخبر كل منا الآخر ما نحسّ فيه
    It's only because we're trying to determine if she knew her attacker. Open Subtitles إنه فقط لأننا نحاول تحديد ما إذا كانت تعرف المعتدي عليها
    Just'cause we're witches doesn't mean we can't go to dances. Open Subtitles فقط لأننا ساحرون لايعني انهُ لايمكننا الذهاب إلى حفلة الرقص
    Just because we have lived through violence, does that mean that we should learn the best way to be violent? Open Subtitles , فقط لأننا عشنا خلال العنف هل ذلك يعني بأننا يجب أن نتعلم الطريق الأفضل لنكون عنيفين ؟
    Just because we can't see them, doesn't mean they're not there. Open Subtitles فقط لأننا لا نراهم ذلك لا يعني بأنهم غير متواجدين.
    Makes it easier for the FBI to make their sweeps, which reminds me, Just because we now blend in with the FBI, doesn't mean we should cross paths with them. Open Subtitles مما يجعل التبادل على الفيدراليين أسهل وهذا يذكرني فقط لأننا الآن مختلطون بهم
    Just because we had one awkward dinner and you grabbed my tit doesn't give you the right to be an asshole and embarrass me in front of my friends. Open Subtitles فقط لأننا تناولنا عشاء مع بعضنا وأمسكتني من مؤخرتي لايعُطيك الحق أن تكون أحمق وتحُرجني أمام أصدقائي
    Just because we're neighbors doesn't mean we're gonna be friends. Open Subtitles فقط لأننا جيران لا يعني أننا سنكون أصدقاء.
    No way the judge granted that Just because we withdrew our motion to dismiss. Open Subtitles من المستحيل ان توافق القاضية على هذا فقط لأننا الغينا مقترحنا
    Just because we're in traction doesn't mean this hospital room can't swing. Open Subtitles فقط لأننا فى الجبيرة لا يعنى أن غرفة المستشفى لا تستطيع التأرجح
    Just because we believe you doesn't mean we trust you. Open Subtitles فقط لأننا نؤمن لك لا يعني أننا نثق بكم.
    Just because we've already won Virginia doesn't mean you shouldn't cast your ballot. Open Subtitles ليس فقط لأننا ربحا بفرجينيا يعني أنكم لن تلقوا بأصواتكم
    Just because we don't serve crème brûlée ... which, by the way, wasn't even that great. Open Subtitles فقط لأننا لانقدم الطبق البرليني الذي , بالمناسبه لم يكن بتلك الروعه
    Just because we're sleeping together, you do not get to treat me like your secretary. Open Subtitles فقط لأننا ننام مع بعض هذا لا يعني بأنك تعاملني كالسكرتيرة.
    Will the money go to America Just because we do it at the bank? Open Subtitles هل ستذهب النقود الى امريكا فقط لأننا أودعناها فى البنك ؟
    Not only because we want to be good journalists, but because we also want to be good people. Open Subtitles ليس فقط لأننا نريد أن نكون صحفيين جيدين ولكن لأننا أيضا نريد أن نكون الناس الطيبين
    only because we barely made it back here in time. Open Subtitles فقط لأننا بالكاد عدنا إلى هنا في الوقت المناسب
    When we ask for development assistance, it is not only because we want to satisfy the basic needs of our people. UN وعندما نطلب المساعدات الإنمائية، فإن ذلك ليس فقط لأننا نريد تلبية الاحتياجات الأساسية لشعبنا.
    Just'cause we're in the city doesn't mean we got to talk like it. Open Subtitles فقط لأننا في المدينة لا يعني أن بإمكاننا التحدث بطريقتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus