Six community projects have been received and only three have been funded. | UN | وتم تسلّم ستة مشروعات للمجتمعات المحلية، وتم تمويل ثلاثة فقط منها. |
The brain processes 400 billion bits of information a second... but we're only aware of 2,000 of those. | Open Subtitles | الدماغ يتلقى 400 مليار جزء من المعلومات في الثانية الواحدة و لكننا نعي 2000 فقط منها. |
Of 135 cases investigated by DIS, only 33 were transferred to the Prosecutor. | UN | ومن بين 135 حالة تم التحقيق فيها بواسطة المفرزة الأمنية أحيلت 33 فقط منها إلى المدّعي العام. |
only one of them, however, contained information about the whereabouts of the missing person. | UN | بيد أن هناك ردا واحدا فقط منها تضمن معلومات عن مكان وجود الشخص المفقود. |
Of the 1,532 minefields identified, only 8 per cent, or a total of 111, have been cleared. | UN | ومن بين ٢٣٥ ١ حقل ألغام جرى تحديدها، جرى تطهير ٨ في المائة فقط منها أو ١١١ حقلا لﻷلغام إجمالا. |
Eighty-one per cent (81 per cent) of these directly benefited women whilst only 19 per cent benefited men. | UN | وعادت 81 في المائة من هذه القروض بالفائدة مباشرة على النساء، بينما لم ينتفع الرجال إلا بـ 19 في المائة فقط منها. |
only about 34 percent have such a contract, and only 16 percent of these have a contract to cover their entire capacity. | UN | فلا يوجد سوى 34 في المائة منها بعقد، ولدى 16 في المائة فقط منها عقد يغطي طاقتها الاستيعابية الكاملة. |
In total, only eight countries have created a separate offence. Of these, only one is outside of Latin America. | UN | وفي المجموع، استحدثت ثمانية بلدان فقط جريمة منفصلة، ويوجد بلد واحد فقط منها خارج أمريكا اللاتينية. |
In this regard, the CTC also notes that Iceland has implemented the provisions of only two of these Conventions. | UN | وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أيضا أن أيسلندا نفذت أحكام اتفاقيتين فقط منها. |
The Israeli violations are innumerable but for brevity I will only point out a few: | UN | والانتهاكات الإسرائيلية لا تـُـعـدُّ ولا تـُحصى، ولكن اختصارا لهذه الرسالة، سأكتفي بالإشارة إلى بضعةٍ فقط منها: |
only one is considered unlikely to begin this biennium. | UN | ويعتبر واحد فقط منها من غير المرجح أن يبدأ تنفيذه في فترة السنتين هذه. |
only one such case turned into a competition investigation. | UN | وتحولت قضية واحدة فقط منها إلى تحقيق في ممارسات المنافسة. |
What if I never liked the painting and only wanted it for money? | Open Subtitles | ماذا لو كنت لم أحبّ اللوحة وأردت فقط منها المال؟ |
Today only two of them remain on Planet Earth. | Open Subtitles | و اليوم إثنان فقط منها لازالت موجودة على كوكب الأرض. |
A lot of applications, only one of which makes sense: | Open Subtitles | وهناك الكثير من التطبيقات، واحد فقط منها المنطقي: |
Most mammals have only two types, that cover the blue and yellow parts of the spectrum. | Open Subtitles | معظم الثدييات تمتلك نوعين فقط منها والتي تغطي المنطقه الزرقاء والصفراء من الطيف الضوئي |
You two seem to be the only ones in this hospital. | Open Subtitles | لكم اثنين ويبدو أن فقط منها في هذا المستشفى. |
The bomb of Uranian did not need to be tested, but only had one. | Open Subtitles | قنبلة اليورانيوم لم تكن بحاجة للأختبار لكن كان هناك واحدة فقط منها |
Of the objects in space only 6 per cent are still operational, while almost 60 per cent are fragments produced by explosions and collisions. | UN | ومن مجموع عدد الأجسام الموجودة في الفضاء، لا يزال ما نسبته 6 في المائة فقط منها في وضعية العمل، في حين أنَّ ما نسبته 60 في المائة تقريباً منها هي شظايا نتجت عن انفجارات واصطدامات. |
JS2 noted that cases of violence against women registered with the police rose to 1,200 but only 50 per cent have been brought before the courts. | UN | وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن حالات العنف ضد المرأة المسجّلة لدى الشرطة قد بلغت 200 1 حالة إلا أن نسبة 50 في المائة فقط منها قد عُرضت على المحاكم. |