"فكرة عما تتحدث عنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • idea what you're talking about
        
    • idea what she's talking about
        
    I'm sorry, man, I literally have no idea what you're talking about. Open Subtitles آسف يا رجل ، ليس لدي أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    I'm sorry, but I have no idea what you're talking about. Open Subtitles أنا آسف، ولكن ليس لدي أي فكرة عما تتحدث عنه.
    Clearly, I have no idea what you're talking about. Open Subtitles من الجلي أنني لا أملك أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    I literally have no idea what you're talking about. Open Subtitles أنا حرفيا ليس لدي أي فكرة عما تتحدث عنه.
    That girl has no idea what she's talking about. Open Subtitles تلك الفتاة ليس لديها فكرة عما تتحدث عنه.
    Zoe Hart. Mm-hmm. Wade, you have no idea what you're talking about. Open Subtitles التي تعتقد انك يفترض ان تكون معها زوي هارت ويد ، ليس لديك أي فكرة عما تتحدث عنه
    Officially, I have no idea what you're talking about. Open Subtitles رسمياً ليس لدى أى فكرة عما تتحدث عنه
    I'm sorry, but I have no idea what you're talking about. Open Subtitles أنا أسفة لست أملك أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    I have no idea what you're talking about, Detective. Open Subtitles أليس لدى اى فكرة عما تتحدث عنه أيها المحقق
    Ha, ha, ha. I'm sorry, Dad. I have no idea what you're talking about. Open Subtitles أنا آسف ياأبي ليس لدي ادنى فكرة عما تتحدث عنه.
    Fortunately, I have no idea what you're talking about. Open Subtitles للأسف, ليست لدي أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    I'd like to help you, Doctor, but I'm afraid I have no idea what you're talking about. Open Subtitles أود أن أساعدك يا دكتور ، ولكن أخشى أنه ليس لديّ أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    You know I have no idea what you're talking about. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس لديّ اي فكرة عما تتحدث عنه
    Well, I must confess I have no idea what you're talking about or why you're talking to me. Open Subtitles حسنٌ، عليّ أن أعترف، لستُ أملك أيّ فكرة عما تتحدث عنه أو لما تتحدث إليّ
    I have no idea what you're talking about, sir. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما تتحدث عنه يا سيدي
    - I have no idea what you're talking about. Open Subtitles ليس لدي أية فكرة عما تتحدث عنه هيا
    I have no idea what you're talking about, but if something of yours is in here, it had nothing to do with me. Open Subtitles ليست لدي أي فكرة عما تتحدث عنه لكن إن كان هنا شيء لك ليست لدي علاقة به - حقاً ؟
    Yeah. I... have no idea what you're talking about. Open Subtitles ليس لدىّ أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    Nobody has any idea what you're talking about. Open Subtitles لا أحد عنده أي فكرة عما تتحدث عنه
    Do you have any idea what she's talking about right now? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما تتحدث عنه الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus