"فلدينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we have
        
    • We got
        
    • we've got
        
    • have a
        
    • got a
        
    • do have
        
    • got the
        
    • we also have
        
    we have abundant natural resources: land, water and energy. UN فلدينا موارد طبيعية وفيرة، هي الأرض والمياه والطاقة.
    However, this does not solve the problem: we have a criterion, a unique and versatile criterion, but no definition of this criterion. UN غير أن هذا لا يحل المشكل. فلدينا معيار، وهو معيار وحيد، متعدد الاستخدامات، غير أنه ليس لدينا تعريف لهذا المعيار.
    Today we have the best social and economic indicators of recent decades. UN فلدينا اليوم أفضل المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية التي تحققت في العقود الأخيرة.
    Well, don't stay out too late. We got an early-morning practice. Open Subtitles حسناً، لا تتأخر بالخارج كثيراً فلدينا تدريباً في الصباح الباكر
    Him. Grab your kit, buddy. We got a crime scene. Open Subtitles أقصده هو، اجلب عدّتك يا صاحبي، فلدينا مسرح جريمة
    Let's focus. we've got four more boxes of materials to review. Open Subtitles دعونا نركز، فلدينا أربعة صناديق من الأشياء التي علينا مراجعتها
    This has to be perfect. we have one chance. Open Subtitles يجب أن يكون الأمر مثالي فلدينا فرصة واحدة
    We don't even have a chimney, we have radiators. Open Subtitles نحن لا نملك مدخنة حتّى فلدينا جهاز تدفئة
    As long as we have this information, we have leverage. Open Subtitles وطالما نحن نملك هذه المعلومات فلدينا القوة للتحكم بالأمر
    You wanna pout? You do it tomorrow. we have work to do. Open Subtitles إن كنت تريد الوجوم فافعل ذلك غداً، فلدينا عمل لنقوم به
    we have two victims here, no suspects. Thank you. Open Subtitles فلدينا ضحيتان هنا, ولايوجد مشتبه به شكراً لكم
    And if it gets really bad, we have a storm shelter. Open Subtitles و إذا ساءت حقاً فلدينا ملجأ من العواصف طابت ليلتكم
    If you've never kissed a guy, we have bigger problems than underwear. Open Subtitles إذا لم تقبلي رجل أبدا فلدينا مشكلة أكبر من الملابس الداخلية
    Sir, that won't be necessary. we have your card on file. Open Subtitles سيدي ، هذا لن يكون ضرورياً فلدينا بطاقتكَ على الملف
    Lady, either kiss him or leave. We got work to do. Open Subtitles سيّدتي، إما أن تُقبّليه أو ترحلي فلدينا عمل لنقم به
    If it takes longer than that, We got bigger problems. Open Subtitles لو تطلّب الأمر أكثر من ذلك فلدينا مشكلة أكبر
    I was kind of worried. We got lots of supplies. Open Subtitles وكنت قلقًا أما في مخيمي، فلدينا الكثير من المعدات
    I wanted to go over the house. we've got plenty. Open Subtitles أردت أن ألقى نظرة على المنزل فلدينا أشياء كثيرة
    If nothing else, we've got all the time in the world. Open Subtitles اذا لم يكن شيئ اخر , فلدينا كل الوقت بالعالم
    Hey, and if candy's not your bag, we've got a whole slew of items catering to a more experienced taste. Open Subtitles مهلاً، وإن لم تكن تهتمّ بالحلوى، فلدينا مزيد من الأغراض المناسبة لذوق خبير.
    Well, if you can get in, we do have equipment that will make your limited time on target worthwhile. Open Subtitles حسناً, إن كنتم ستتمكنونَ من الدخولِ, فلدينا معداتٍ ستوفرُ عليكم الجُهدَ والوقت
    We got the evidence. We got the charts. Open Subtitles فلدينا الدليل ، ولدينا المخططات البيانية
    In the past, this was aimed at improving the functioning of democracy; today, we also have economic motives. UN وفي الماضي، كان الهدف من ذلك يرمي إلى تحسين عمل الديمقراطية؛ أما اليوم، فلدينا دوافع اقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus