"فلما" - Traduction Arabe en Anglais

    • movie
        
    • since
        
    • as
        
    • so why
        
    • then why
        
    • film
        
    • Velma
        
    • why are
        
    • why did
        
    • why would
        
    • why shouldn
        
    • Why should
        
    • to
        
    I could show a movie on your butt, fatso! Open Subtitles يمكنني أن أعرض فلما على مؤخرتك، أيها البدين.
    Okay, we dress up, drink mead, watch the movie. Open Subtitles لكونان البربري. حسنا،نتأنـق نشرب شراب العسل ،ونشاهد فلما
    as a consequence, since there was no final decision from the High Court, the authors were prevented from appealing to the Supreme Court. UN ونتيجة لهذا، فلما لم يتخذ قرار نهائي من المحكمة العليا، لم يتمكن أصحاب البلاغات من الاستئناف أمام المحكمة العليا.
    When he returned, he saw that R.L. and one of his friends were beating up the creditors with tools, such as screwdrivers. UN فلما عاد وجد أن ر. ل. وأحد أصدقائه يضربان الدائنين بأدوات مثل المفكات.
    No. So, why waste time playing the good guy? Open Subtitles اذن فلما اضاعة الوقت في لعب دور الرجل الصالح؟
    If that doesn't bother you, then why did you choose an activity that included noise-canceling headphones? Open Subtitles إذا كان لا يزعجك هذا,فلما إخترت نشاط يتضمن سماعات لطرد الصوت؟
    Now, that should be the way you end a film. Open Subtitles الآن، ذلك يجب أن يكون الطريق أنت أنه فلما.
    Tomorrow we're going to an Ethiopian restaurant, and then we're gonna watch a movie about a love letter that arrived 30 years late and changed the life of two women. Open Subtitles غدا سنذهب إلى مطعم أثيوبي، وبعدها سنتابع فلما بشأن رسالة حب وصلت متأخرة 30 عامًا
    The last movie she saw was a documentary about spelling bees. Open Subtitles آخر فلم شاهدته كان فلما وثائقيا عن مسابقة التهجئة.
    I always figured they'd make a movie about my life. Open Subtitles لقد عرفت دائما بأنهم سيصنعون فلما عن حياتي
    Nevertheless, since appeasing Fascist Italy was the preferred option for the great Powers of the time, the proposal was rejected. UN ومع هذا فلما كانت تهدئة إيطاليا الفاشية هي الخيار المفضل للدول الكبرى آنذاك فإن الاقتراح قد رفض.
    since the testimony of the victim is not on its own sufficient evidence to support a conviction, the prosecution must put forward physical proof. UN فلما كانت شهادة الضحية لا تكفي في حد ذاتها كبينة لإثبات الإدانة، فعلى الادعاء أن يقدم اثباتاً مادياً.
    as for the place of receipt of goods, since if it were unknown there could be no transport, there was no need to mention it: it was central to any contract of carriage. UN أما عن مكان استلام البضاعة، فلما إن لم يكن معروفاً لا يمكن أن يتم النقل، فلا ضرورة لذكره: فهو أمر ضروري لأي عقد للنقل.
    as this became clear, there were two major implications. First, the oil-for-food programme was predicated on the existence of effective distribution mechanisms. UN فلما تبين ذلك، طرح أمران رئيسيان، أولهما أن برنامج النفط مقابل الغذاء استند إلى وجود آليات توزيع فعالة.
    Well, there's no question he got revenge, so why not crow about it? Open Subtitles حسنا، لم يكن هناك اي تساؤل ان كان انتقاماً فلما نذكر الموضوع؟
    so why don't you have the guts to ask me to my face, Detective? Open Subtitles فلما لا تملكين الشجاعة لسؤالي وجهاً لوجه أيتها التحرية؟
    If you didn't want a hole, then why did you ask for it? Open Subtitles إن كنتِ لا تريدين حفرة، فلما طلبتِ حفرها في المقام الأول؟
    He remembered another film in which this passage was quoted. Open Subtitles لقد تذكر فلما آخر حيث تم إقتباس هذا المقطع
    Velma, has it ever occurred to you that maybe WWE isn't something you can scientifically explain? Open Subtitles فلما, هل حدث لك من قبل ان. الدبليو دبليو اي قد لا تستطيعين شرحه عمليا.
    If there's nothing important, why are they so concerned? Open Subtitles أذا كان الأمر تافه فلما يهتموا بالمراقبة هكذا؟
    When one of the older women in the group asked the soldier why did he do that, he kicked her in the head. UN فلما سألت امرأة مسنة في المجموعة الجندي لم فعل ذلك ركلها في رأسها.
    When you have something so great, why would you wait? Open Subtitles عندما يكون بينكما علاقة رائعة فلما يجدر بكما الإنتظار؟
    Things in this world cost money, and if I can make a few bucks using my powers, why shouldn't I? Open Subtitles الأشياء بهذا العالَم تكلف المال ويمكنني أن أكسب بعض المال باستخدام قواي، فلما لا أفعل؟
    I don't want you to have to cover anymore. Why should you? Open Subtitles لا أرغب في التستر بعد الآن , فلما يجدر بك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus