You said you had vital information, So why are you only drinking? | Open Subtitles | لقد قلتَ أن لديك معلومات حيوية، فلماذا تتناول الشراب وحسب. ؟ |
So why isn't there any sign of benzodiazepine in her tissue? | Open Subtitles | فلماذا ليس هناك أي علامة على البنزوديازيبين في الأنسجة لها؟ |
So why don't we just make this reckless driving? | Open Subtitles | فلماذا لا نحن فقط جعل هذه القيادة المتهورة؟ |
Well, if you're really that convinced, then why is she still alive? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كُنتِ مُتأكدة هكذا إذن فلماذا مازالت حية ؟ |
So why would a kid transfer out of a school half-a-dozen blocks from his house to another one 40 minutes away by subway? | Open Subtitles | فلماذا قد ينتقل طفل من مدرسته التي تبعد 6 أحياة عن منزله إلى مدرسة أخرى تبعد 40 عنه باستخدام قطار الأنفاق |
If it's more important than your life, why did you wanna die? | Open Subtitles | لو كانت أكثر أهمية من حياتكِ فلماذا أردتِ أن تموتي ؟ |
People never listen to him, So why should he listen to them? | Open Subtitles | الناس لا يصغون إليه مطلقاً، فلماذا عليه إذاً أن يصغي إليهم؟ |
So why did someone need to break in to do it? | Open Subtitles | لذا فلماذا قد يقتحم شخص ما المكان ليفعل ذلك ؟ |
So why not make our next act one of mercy? | Open Subtitles | إذًا فلماذا لا يكون تصرفنا الحالي نابع من الرحمة؟ |
These guys aren't fighting by the same rules, So why should we? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يقاتلون بنفس القواعد فلماذا علينا ان نتبعها ؟ |
So why don't y'all stop being a bunch of bitches | Open Subtitles | فلماذا لا تتوقف عن أن تكون حفنة من الكلبة |
If you invented them, then why aren't you pope? | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحًا، فلماذا أنت لست البابا؟ |
If that's the case, then why wouldn't you go to the cops? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً ، فلماذا لم تذهب إلى الشرطة ؟ |
So then why should this court take your testimony seriously? | Open Subtitles | لذا فلماذا هذه المحكمة تأخذ شهادة على محمل الجد؟ |
The CIU didn't roll out the red carpet for me, but since dead cops don't matter, why would their husbands? | Open Subtitles | لم تمد الوحدة البساط الأحمر لي لكن بما أن رجال الشرطة الميتين غير مهمين فلماذا قد يهم أزواجهم؟ |
Climbers always come in groups, why are you alone? | Open Subtitles | ،يأتي المُتسلقونُ في مجموعاتِ دائمًا فلماذا أنتَ وحيد؟ |
If you know about everything, why do you pretend not to? | Open Subtitles | إذا كنت تعلم كل شيء ، فلماذا تظاهرت بالعكس ؟ |
Six babies. why does she have to make such a racket? | Open Subtitles | لقد أنجبت ستة أطفال من قبل فلماذا تفعلي هذه الضوضاء |
If you don't have him, why'd you sell the shop? | Open Subtitles | بما إنك لم تحصل عليه فلماذا قمت ببيع المتجر؟ |
If there's hostages, how come there are no ransom demands? | Open Subtitles | إذا كان هناك رهائن فلماذا لم يطلب أحد فدية؟ |
Why, then, had he gone to Portugal concerning East Timor? Had that visit been of help to East Timor? | UN | فلماذا إذن توجه إلى البرتغال فيما يتعلق بتيمور الشرقية؟ وهل كانت الزيارة تنطوي على مساعدة لتيمور الشرقية؟ |
She asked why they had not had control over their own bodies, and what steps would be taken to reduce the very high abortion rate. | UN | فلماذا لم تستطع هؤلاء النساء أن يسيطرن على أجسامهن، وما هي الخطوات المزمعة لتقليل معدل الإجهاض من بالغ الارتفاع هذا. |
There are antiques everywhere. why can't we profit a little from them? | Open Subtitles | هناك آثار من كل أنحاء العالم فلماذا لا نستفيد من بعضها؟ |