"فلورينسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Florence
        
    Your nephew... Count Riario,is.... he's no longer in Florence. Open Subtitles ابن أخيك، الكاونت (رياريو) لم يعد في (فلورينسا)
    With brawn like his, I pity those who wish harm upon Florence. Open Subtitles بحليف قويّ مثله ، أشفق على الذين يرغبون لإلحاق الضرر لـ(فلورينسا).
    An entirely different breed than what comes out of Florence or Milan. Open Subtitles " سلالة مُختلفة تماماً عما تأتي إلينا من " فلورينسا " أو " ميلان
    Rome has her priests, Florence her art, Genoa her trade. Open Subtitles (روما) لديها كهنتها و(فلورينسا) لديها فنها و(جنوة) لديها تجارتها
    I have no intention of being recognized on the road to Florence. Open Subtitles أجل، لا نية لدي ليتم التعرف عليّ في الطريق إلى (فلورينسا)
    Trust me, Clark, I had no idea that there was... a La Femme Nikita lurking behind our little Florence Nightingale. Open Subtitles ثق بي يا (كلارك)، لم أكن أعرف بوجود لا فام نيكيتا) تترصد) عندليب (فلورينسا) الصغير
    Florence is lost, Da Vinci. And I have no reason to win it back. Open Subtitles لقد ضاعت (فلورينسا) يا (دافنشي) وليس لدي سبب لاسترجاعها
    Perhaps you do have a future for Florence, my lord. Open Subtitles ربما لديك مستقبل لتقدمه لـ(فلورينسا) يا سيدي
    No longer will their vainglorious cabal of merchants dictate how all Florence shall live. Open Subtitles لم يعد بإمكان عصابة التجار المحتالة أن تفرض كيفية عيش شعب (فلورينسا)
    My wife has always understood my duty's to Florence, as hers is to our children. Open Subtitles زوجتي تتفهم جيدًا واجبي تجاه (فلورينسا) وتتفهم واجبها جيدًا أيضًا تجاه الطفلان
    Acoustically speaking, this tower is the most strategic point in Florence. Open Subtitles بالتحدث عن الخُطب فإن هذا البرج هو أفضل مكان لذلك في (فلورينسا)
    In Florence, power has always been derived from the people, not from traitorous whispers in quiet, dark halls, not from individuals... not from conspirators. Open Subtitles في (فلورينسا)، السلطة كانت تُستمد دائمًا من الشعب وليس من همسات الخونة في القاعات المظلمة المنعزلة وليس من الأفراد وليس من المتآمرين
    Once you have helped us seize Florence, the other secular states of Italy will fall into line, and into the control of the Godly state of Naples. Open Subtitles بمجرد أن تساعدنا، استولْ على (فلورينسا) وستسقط الدول العلمانية الآخرى من إيطاليا تباعًا وتحت الحكم الإلهي لـ(نابولي)
    You alone know how to deal with Florence's enemies. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعرف كيفية التعامل مع أعداء (فلورينسا)
    And in the name of this knowledge, you would desert Florence again? Open Subtitles وهل في سبيل تلك المعرفة تنوي إهمال (فلورينسا) ثانيًا؟
    Your grandfather, he saw Florence as the essential city, where for once, freedom and knowledge had been allowed to take root. Open Subtitles جدك قد رأى (فلورينسا) كالمدينة الأساسية حيث لأول مرة سُمح للحرية وسمح للمعرفة أن تترسخ
    And when I do, you must ensure that Florence is still here to receive it. Open Subtitles وعندما أسترده، يجب أن تضمن أن تكون (فلورينسا) موجودة لتستقبله
    But I can't... leave Florence without-- money, without a ship. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أغادر (فلورينسا) بدون مال وبدون سفينة
    You'd wipe out the oldest and most noble family in Florence? Open Subtitles ستقضي على أقدم وأنبل عائلة في (فلورينسا
    Let us send a message... to your master in Rome, that Florence still shines! Open Subtitles الآن،دعونانبعثبرسالة.. إلى سيدكم بـ(روما) أن (فلورينسا) لا تزال مزدهرة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus