These are sex crimes, So what interferes with sex drive? | Open Subtitles | هذه جرائمَ جنسِ، فما الذي يَتدخّلُ في دافعِ الجنسِ؟ |
So what am I still doing, weeping over your body? | Open Subtitles | لذا، فما الذي لا أزال أفعله بالبكاء على جثته؟ |
{\pos(120,270)}so what should that be?" And then I thought of it. | Open Subtitles | وعليه فما الذي يجب أن يكون عليه؟ وهكذا واتتني الفكره |
If I don't speak Chinese, what are we doing here? | Open Subtitles | إذا لم أتكلم الصينية فما الذي نفعله هنا ؟ |
If we lost the Near East because of this increasing Communist pressure, what would Russia gain and what would we lose? | Open Subtitles | أيمكنك إخبارنا باختصار إن خسرنا الشرق ،الأدنى بسبب هذه الضغط الشيوعي المتزايد فما الذي ستربحه روسيا وما الذي سنخسره؟ |
Okay, and now I finally believe it, so come on, what's changed? | Open Subtitles | حسناً , ولقد صدقت ذلك أخيراً إذا فما الذي تغير ؟ |
However, what do we hear from our colleagues in Western Europe and North America? They say we are violating norms of international law. | UN | ومع ذلك، فما الذي نسمعه من زملائنا في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية؟ إنهم يقولون إننا ننتهك قواعد القانون الدولي. |
But that's not true, So what really happened that night? | Open Subtitles | ولكن هذه ليست حقيقة، فما الذي حدث تلك الليلة؟ |
So what made you look me up after all these years? | Open Subtitles | فما الذي جعلك تبدو لي حتى بعد كل هذه السنوات؟ |
So what happened? The economic crisis caused by the recent upheavals in financial markets is certainly to blame. | UN | فما الذي حدث إذن؟ إنّ اللوم يقع بالتأكيد على الأزمة الاقتصادية الناجمة عن الاضطرابات الأخيرة في الأسواق المالية. |
So what are we asking of them today? | UN | فما الذي نطلبه منهم اليوم؟ أن يظلوا متمسكين بهويتنا كمجتمع دولي مبني على أساس التضامن. |
She wished to know whether those figures were correct and, if so, what had brought about those results. | UN | وترغب السيدة غومز في معرفة إن كانت هذه الأرقام صحيحة، وإن كانت كذلك فما الذي أسفر عن هذه النتائج. |
Speedsters can time travel. So what's stopping him from changing history even without the Spear? | Open Subtitles | فما الذي يمنعه من تغيير الماضي بدون الرمح حتى؟ |
with Oliver, who says he's on the way to Russia, So what are you doing here? | Open Subtitles | مع أوليفر، الذي يقول انه في طريقه الى روسيا، فما الذي تفعل هنا؟ |
So what do you expect us to do then? | Open Subtitles | فما الذي تتوقع منا أن نفعله بعد ذلك؟ |
And if you really believe that, what are we doing here? | Open Subtitles | و إنْ كنتَ حقّاً تعتقد ذلك فما الذي نفعله هنا؟ |
I mean, if that's true, what are we doing in here? | Open Subtitles | أقصد، إذا كان صحيحاً، فما الذي نفعله هنا؟ أنا أشوى. |
If you could live forever, what would you do? | Open Subtitles | أن استطعت العيش للأبد فما الذي سوف تفعله |
If you question it what's to prevent them from doing the same? | Open Subtitles | إذا كنت تشكك به فما الذي يمنعهم من فعل نفس الشيء؟ |
If he lied to you about that, Then what else isn't he telling you? | Open Subtitles | لو أنه كذب عليك بشأن ذلك الخصوص، فما الذي يخفيه عنك أيضاً؟ |
But our crazy dog's a professor why should she get pushed out? | Open Subtitles | لكن الكلب مجنون ال هو ابوها هو بروفسور فما الذي يجبرها على الحصول على دفع؟ |
what will happen then? Will we see a new race for technology replacement? | UN | فما الذي سيحدث عندئذ؟ هل سنشهد سباقاً جديداً من أجل تكنولوجيا بديلة؟ |
what does the Conference propose to do about all of our applications and when will it take action? | UN | فما الذي يعتزم المؤتمر عمله بشأن كل طلباتنا ومتى سيتخذ اﻹجراء اللازم في هذا الصدد؟ |
what was being done by the Nepalese authorities to eliminate caste distinctions in fact as well as in law? | UN | فما الذي تقوم به السلطات النيبالية ﻹلغاء التمييز بين الطبقات في الواقع وفي القانون على حد سواء؟ |
what is it that they are trying to hide with these accusations against Venezuela? | UN | فما الذي يحاولون إخفاءه وراء هذه الاتهامات الموجهة ضد فنزويلا؟ |
what had changed so dramatically in the intervening period? Had FMCT negotiations assumed less importance? I think not. | UN | فما الذي تغير بهذه الصورة المأساوية في الفترة الفاصلة؟ هل أصبحت مفاوضات المواد الانشطارية أقل أهمية؟ لا أظن ذلك. |
what has it accomplished? The lip service of this body has only done a disservice to peace. | UN | فما الذي أنجزته؟ إن نفاق هذه الهيئة لم يؤد إلا إلى الإضرار بالسلام. |
what are the intentions of the Republic of Korea in regard to extending this requirement to other financial intermediaries? | UN | فما الذي تعتزم جمهورية كوريا القيام به في هذا الخصوص لتوسيع نطاق هذا المقتضى بحيث يشمل الوسطاء الماليين الآخرين؟ |