"فهمت لماذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I understand why
        
    • I see why
        
    • I get why
        
    • get why you
        
    • I know why
        
    • you understand why
        
    • I understood why
        
    • understand why I
        
    • understand why you
        
    • see why you
        
    Now I understand why the good Doctor agreed to pay us a visit. Open Subtitles الان أنا فهمت لماذا الدكتورة الجيدة وافقت على زيارتنا
    Well, now I understand why your drawings earned you an internship at Johns Hopkins. Open Subtitles الآن فهمت لماذا رسوماتك أكسبتكَ منحة تدريس في جامعة جونز هوبكنز
    now I see why they have a problem with you. Open Subtitles جيد، الآن انا فهمت لماذا يعتبرونك مشكله نسبهً لهم
    Okay, now I get why you've been acting so strange lately. Open Subtitles حسناً , الآن فقط فهمت لماذا كانت تصرفاتك غريبة مؤخراً
    Now I know why Medea wasn't able to take the Lexicon from her son. Open Subtitles الآن لقد فهمت لماذا الملكة ميديا لم تكون قادرة على أخذ المعجم من أبنها
    Now you understand why we go through this story Open Subtitles الأن أنت فهمت لماذا نحن نخوض بهذه القصة
    Now, I understand why you'd be gun-shy about men. Open Subtitles و الآن أنا فهمت لماذا أنت هكذا مع الرجال
    Now I understand why Benjamin's friend was so gross. Open Subtitles الان فهمت لماذا صديق "بنجامين" كان فظ جدا
    I'm not sure I understand why, but, um, Open Subtitles أنا لست متأكدة من إنني فهمت لماذا, ولكن,
    I think I understand why you have come to hate this country so much. Open Subtitles أعتقد أنني فهمت لماذا تكرهين هذا البلد كثيرا.
    I think I understand why I have communication issues. Open Subtitles أعتقد أني فهمت لماذا أعاني مشكلات بالتواصل
    I see why Daniel was so hot on this place. Open Subtitles لقد فهمت لماذا كان دانيال يشعر بحرارة الجو هنا
    You smell nice. I see why my father enjoys you. Open Subtitles رائحتك جميله انا فهمت لماذا ابي يستمتع بكي
    I get why you wanted to keep our relationship on the down-low. Open Subtitles فهمت لماذا تريدين ان تحتفطي بعلاقتنا في ادنى صورها
    I get why you wanted Derek Barlow dead, but you didn't just kill him. Open Subtitles لقد فهمت لماذا اردتى ديريك بارلو ميتاً لكنك لم تقتلية فقط
    Listen, I-I get why you're being so cagey. Open Subtitles أستمعِ، لقد فهمت لماذا كنتِ تتصرفين بحذر
    Now I know why Hubert's been so strange... Open Subtitles الآن فهمت لماذا أوبير يتصرف بهذه الطريقة الغريبة جداً..
    But at least, now you understand why there had to be so much secrecy. Open Subtitles لكن على الأقل، الآن فهمت لماذا يجب ان يكون غايةٌ في السريه
    I understood why people loved life and saw it as something joyous to experience. Open Subtitles فهمت لماذا يحب الناس الحياة ورأيت أنها تجربة بهيجة
    Now you must understand, why I was acting like a cheater. Open Subtitles الآن لابُد أنك فهمت لماذا أتصرّف مثل الخائنة.
    I finally understand why you didn't say anything all those other times before... because this is the most uncomfortable feeling ever. Open Subtitles أخيرا فهمت لماذا أنت لم تقل شيئا في كل تلك الأوقات الأخرى من قبل لأن هذا هو أكثر شعور غير مريح على الإطلاق
    Now I see why you were trying to get close to me. Open Subtitles الآن فهمت لماذا تحاول الأقتراب منيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus