"فهم يريدون" - Traduction Arabe en Anglais

    • They want
        
    • They wanted
        
    They want to be actors and to benefit from globalization. UN فهم يريدون أن يكونوا فاعلين وأن يفيدوا من العولمة.
    If it's public, They want to get in and out anonymously. Open Subtitles إن كان عاماً, فهم يريدون الدخول والخروج وهم مجهولي الهوية
    " They want leaders guided by a passion for fairness and inclusiveness. UN " فهم يريدون قادة توجههم رغبتهم القوية في الإنصاف وعدم الإقصاء.
    They want to be teachers, doctors, parents and productive members of their communities. UN فهم يريدون أن يصبحوا معلمين وأطباء وآباء وأعضاء منتجين في مجتمعاتهم المحلية.
    They want their right to self—determination and, God willing, they will get that right, and until they do, Pakistan will support their struggle from freedom. UN فهم يريدون حقهم في تقرير المصير، وسيحصلون على هذا الحق بإذن الله، وإلى ذلك الحين ستدعم باكستان كفاحهم في سبيل الحرية.
    Why do those people do it? They do it for the simplest and best of reasons: They want a better Afghanistan. UN فلماذا يمارسها هؤلاء الناس؟ إنهم يمارسون لأبسط وأفضل الأسباب، فهم يريدون أفغانستان أفضل.
    They want their Governments to be transparent and accountable to them, responding to their needs promptly. UN فهم يريدون من حكوماتهم أن تتسم بالشفافية والمساءلة أمامهم، وأن تستجيب بسرعة لاحتياجاتهم.
    Whoever the buyer is, it's clear They want the entire set. Open Subtitles فهم يريدون المجموعة كاملة قيمة وحدها و لا يقدران بثمن معا
    And for whatever the reason, They want it to go down without a hitch so they sent me this to give to you. Open Subtitles أيّما يكون السبب فهم يريدون طمر الخلاف، لذا أرسلوني بهذه لك.
    Well, They want me back for rehearsals. Open Subtitles حسناً ، فهم يريدون عودتي من أجل البروفات
    Is that when people are happy, They want to celebrate. Open Subtitles هو انه عندما يفرح الناس فهم يريدون الاحتفال
    And when They want to celebrate, they need to let people know. Open Subtitles وعندنا يريدون الاحتفال فهم يريدون ابلاغ الناس
    And They want to hear a story of someone who's been through such things but has still gotten through and made it into the end. Open Subtitles ولذلك فهم يريدون ساع قصة عن شخص مر بمثل ذلك وحققه وواصل حتى النهاية
    Well, don't. Because They want to see a entry in the land register Open Subtitles حسناً، إذا لا تقدم طلباً، فهم يريدون ضماناً من اجل ذلك
    They want standard protocol, not cutting edge. Open Subtitles فهم يريدون البرتوكولات العادية، وليس المتطورة.
    When they say one thing, what They want is for us to do the exact opposite. Open Subtitles عندما يخبروك بشيء معين، فهم يريدون منك القيام بعكسه تمامـًا
    Your son's kidnappers are not aware that you're in custody, and They want to make the switch in two hours. Open Subtitles لا يعلم مختطفو ابنك أنك محتجز، فهم يريدون إجراء التبادل خلال ساعتين
    They want their tandoor back. [chuckles] That's great. Open Subtitles فهم يريدون استعادة فرن العيش الحار هذا رائع
    Not only do They want you to urinate, they wanna see it. Open Subtitles ليس فقط لأنهم يريدونك أن تتبول فهم يريدون أن يروك وأنت تفعل ذلك
    They think Natasha's contact may be suspicious... so They want a new face. Open Subtitles قالوا إن شريكها ربما نزاع الى الشك لذا فهم يريدون وجهاً جديداً
    They wanted law and order in their villages, community policing and a justice model. UN فهم يريدون استتباب القانون والنظام في قراهم، وخدمات شرطة في مجتمعاتهم ونموذجا للعدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus