I have to do that immediately or she loses her spot. | Open Subtitles | وأنا يجب أن أعمل ذلك فورا أو أنها ستفقد مكانها |
Some of these will be cost-saving immediately or over a short timespan. | UN | وبعض هذه الخيارات سيحقق وفرا في التكاليف فورا أو خلال فترة زمنية قصيرة. |
- Issue a compulsory order to correct the violations immediately, or within a prescribed deadline; | UN | :: إصدار أمر إلزامي بتصحيح المخالفات فورا أو خلال فترة زمنية محددة؛ |
100% archival records identified for immediate or future transfer for research use at Headquarters | UN | تحديد نسبة 100 في المائة من السجلات بالمحفوظات لنقلها فورا أو مستقبلا إلى المقر لاستخدامها في مجال البحث |
Humanitarian partners found that new or interim local or regional administrations did not always mean humanitarian access would be immediate or more predictable. | UN | وقد تبين لشركاء الإغاثة الإنسانية أن وجود إدارات جديدة أو مؤقتة، محلية أو إقليمية، لا يعني دائما إمكانية وصول المساعدة الإنسانية فورا أو بطريقة يمكن التنبؤ بها. |
After being declared guilty by the State Security Protection Agency, the detainee is either executed immediately or transferred to a prison camp. | UN | وبعد أن تعلن وكالة حماية أمن الدولة أنهم مذنبون، يعدم الشخص المحتجز فورا أو ينقل إلى معسكر اعتقال. |
Several displaced persons described soldiers with rifles, pistols and hand grenades ordering them to leave immediately or else they would be killed. | UN | ووصف عدد من النازحين الجنود الذين كانوا يحملون بنادق ومسدسات وقنابل يدوية ويأمرونهم بالرحيل فورا أو التعرض للقتل. |
We request that all troop withdrawals from Gorazde be suspended immediately or that a new resolution be adopted under which efficient defence of this safe area would be determined. | UN | ونطلب تعليق انسحاب جميع القوات من غورازده فورا أو اعتماد قرار جديد ينص على توفير دفاع فعﱠال عن هذه المنطقة اﻵمنة. |
Thus, the Code of Criminal Procedure provides that a judgement must be issued either immediately or within 15 days following the closure of the hearing. | UN | فقد نص قانون الإجراءات الجنائية على ضرورة نطق الحكم إما فورا أو في مهلة أقصاها 15 يوما بعد انتهاء المداولات. |
Leave the premises immediately, or the proper authorities will be contacted. | Open Subtitles | غادر المكان فورا أو سوف يتم الاتصال بالسلطات المختصة |
Leave the premises immediately, or the proper authorities will be contacted. | Open Subtitles | غادر المكان فورا أو سوف يتم الاتصال بالسلطات المختصة |
Turn yourselfin immediately, or we will begin killing off your friends one by one. | Open Subtitles | إستسلم فورا أو سنبدأ فى قتل أصدقائك واحدا تلو الآخر |
Widow's pension: a weekly pension payable immediately, or when the widowed mother's allowance ends - present rate; £54.15. | UN | معاش لﻷرامل: معاش أسبوعي يدفع فورا أو عند انتهاء إعانة اﻷم اﻷرملة - المعاش يبلغ حاليا ٥١,٤٥ جنيها استرلينيا. |
The Minister of State, through a police measure, or by issuing an expulsion order, may enjoin any alien to leave the Monegasque territory immediately or prohibit his entry into that territory. | UN | ويستطيع وزير الدولة، عن طريق الشرطة، أو بإصدار قرار بالطرد، أن يأمر أي أجنبي بأن يغادر إقليم موناكو فورا أو أن يمنعه من دخوله. |
Identification of archival records at MINURCAT and MINUSTAH for immediate or future transfer to Headquarters | UN | تحديد سجلات المحفوظات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي من أجل نقلها إلى المقر فورا أو في المستقبل |
immediate or graduated termination of the contract; | UN | ' 1` إنهاء العقد فورا أو تدريجيا؛ |
Identification of archival records at the mission in the Sudan and UNIFIL for immediate or future transfer to Headquarters | UN | تحديد سجلات المحفوظات في بعثة الأمم المتحدة في السودان، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من أجل نقلها إلى المقر في نيويورك فورا أو في المستقبل |
Identification of archival records at UNOMIG and UNMIS for immediate or future transfer to Headquarters | UN | :: تحديد السجلات الأرشيفية الموجودة في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة في السودان لنقلها إلى المقر إما فورا أو في المستقبل |
Identification of archival records at UNOCI and UNMIK for immediate or future transfer to Headquarters | UN | تحديد سجلات المحفوظات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو من أجل نقلها إلى المقر فورا أو في المستقبل |
:: Identification of archival records at UNAMID and MINURSO for immediate or future transfer to Headquarters | UN | :: تحديد سجلات المحفوظات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، من أجل نقلها إلى المقر فورا أو في المستقبل |
However, some level of incentive may exist if the tariffs are not adjusted instantaneously or if the adjustment does not apply retroactively. | UN | بيد أنه قد يوجد مستوى ما من التحفيز إذا كانت التعرفات لا تعدل فورا أو إذا كان التعديل لا ينطبق بأثر رجعي. |