"فوزه" - Traduction Arabe en Anglais

    • winning
        
    • victory
        
    • wins
        
    • he won
        
    • odds
        
    • to win
        
    • winner
        
    From the Ossetian side, it was controlled by the family of Ludvig Chibirov, who, after winning the 1996 " elections " , acquired the status of " President of South Ossetia. " UN ففي الجانب الواقع في أوسيتيا، تسيطر على هذه السوق أسرة لودفيج شيبيروف الذي حصل بعد فوزه في ' ' انتخابات``عام 1996 على صفة ' ' رئيس جمهورية أوسيتيا الجنوبية``.
    The European Union welcomes the conclusion of the presidential electoral process and congratulates President Hamid Karzai on winning a second term in office. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بانتهاء عملية الانتخابات الرئاسية ويهنئ الرئيس حامد كرزاي على فوزه بفترة ثانية في منصبه.
    The European Union congratulates President Putin on winning a second term as President of the Russian Federation. UN يهنئ الاتحاد الأوروبي الرئيس بوتن على فوزه بولاية ثانية كرئيس للاتحاد الروسي.
    Of course, his victory pales to those found outside the arena. Open Subtitles بالطبع، فوزه هذا يتضائل عندما يقابل هؤلاء الذين خارج الساحة.
    ..has started playing the trumpet of his victory from Bihar. Open Subtitles .. بدأت العزف على البوق فوزه من ولاية بيهار.
    If he wins, we will have to pay him 180 million. Open Subtitles في حال فوزه, سيتعين علينا أن ندفع له 180 مليون دولار.
    We've done forensic accounting on Jennings' expenses since he won the money. Open Subtitles لقد تتبعتا نفقات جينينغز منذ فوزه بالمال
    A loss on this bill endangers his chance of winning, and we are fighting to keep our majority here. Open Subtitles خسارته لهذا القانون ستعرض فرصة فوزه للخطر ونحن نقاتل لنحافظ على غالبيتنا في المجلس هنا.
    This kid is really on top of his game, and you just have to love his winning attitude. Open Subtitles هذا الصبى حقا فى قمة لياقته للعب وعليك فقط أن تحب طريقة فوزه
    "All of LeBronda's dreams have come true after winning the lottery." Open Subtitles جميع أحلام لي براندو تحققت بعد فوزه في اليانصيب
    Also if you can visualize a rabbit riding a dragon, it'll increase his chances of winning lotteries. Open Subtitles و أيضاً إذا أمكنك تخيل أرنب يمتطي تنيناً فذلك سيزيد فرص فوزه باليانصيب
    He said to me the other day that winning his medal was a lot easier than wearing it. Open Subtitles قال لى فى اليوم التالى ان فوزه بهذا الوسام كان ايسر عليه بكثير من ارتدائه
    New York Senator Robert Kennedy has been shot in the head, minutes ago as he left the platform from which he made his victory statement in Los Angeles. Open Subtitles النائب في مجلس الشيوخ عن نيويورك, روبرت كينيدي ضرب بالرصاص على وجهه منذ دقيقة بينما كان يغادر المنصىة حيث أعد بيان فوزه في لوس أنجلوس
    And then, at the end of the game, my opponent's arm would be raised in victory while I sat, humiliated and alone, bathed in anger and defeat. Open Subtitles وفي نهاية اللعبة كانت ترفع يد خصمي لإعلان فوزه في حين جلست وأنا أشعر بالذل والوحدة مغموراً بمشاعر الغضب والهزيمة
    I would like to give you both a gift to honor his forthcoming victory. Open Subtitles أريد أن أعطيكما هدية بمناسبة فوزه القادم
    His victory will mean peace, prosperity, law and order. Open Subtitles فوزه سيعني السلام الإزدهار، القانون و النظام
    Following his victory in the presidential elections, President Bozizé was sworn in for a second five-year term on 15 March. UN وعقب فوزه في الانتخابات الرئاسية، أدى الرئيس بوزيزيه في 15 آذار/مارس اليمين لولاية ثانية مدتها خمس سنوات.
    Naturally the reputation of each store will turn upon who wins or loses. Open Subtitles وبطبيعة الحال ستتغير سمعة كل محل على حسب فوزه وخسارته
    If he wins that primary, the Senate will never pass the bill. - Open Subtitles في حال فوزه في الإنتخابات التمهيدية، فلن يمرر مجلس الشيوخ مشروع القانون.
    Again. The man knows odds on 7. Two in a row. Open Subtitles مجدداً، الرجل يرجح فوزه بسبعة للمرة الثانية على التوالي
    Sometimes it's not about backing the man most likely to win. Open Subtitles في بعض الأحيان لا يتمحو الأمر حول إختيار المرجح فوزه
    The results of the presidential elections showed that no candidate polled the necessary 55% of the valid votes cast to be declared an outright winner as demanded by the 1991 Constitution and the Electoral Laws Act of 2002. UN وأظهرت نتائج الانتخابات الرئاسية أن أياً من المرشحين لم يحصل على نسبة 55 في المائة اللازمة من الأصوات الصحيحة التي أدلي بها لكي يُعلن فوزه وفق ما يقتضيه الدستور الوطني والقانون الانتخابي لعام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus