"فوضى كبيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a big mess
        
    • such a mess
        
    • quite a mess
        
    • a terrible mess
        
    • of a mess
        
    • a hot mess
        
    Once again, our warm, lovable, unwise father has left us a big mess and no instructions. Open Subtitles مرة أخرى، والدنا الدافئ الحنون وغير الحكيم قد تركنا في فوضى كبيرة دونما إرشادات.
    He says that he likes roads and schools, but when you leave, it will all mean nothing and they will be left in a big mess. Open Subtitles يقول إنه يحب الطرق والمدارس، ولكن عندما تغادر، وسوف يعني كل شيء، وأنها سوف تترك في فوضى كبيرة.
    I was pretty good back in the days but now I'm a big mess Open Subtitles كنتُ جيّد جدّاً في سابق الأيام لكن الآن أنا فوضى كبيرة.
    This whole thing is just such a mess. Open Subtitles لكنه لم يتوقف. كل هذا الشىء سبب لى فوضى كبيرة
    The Major has made quite a mess here. It's really embarrassing. Open Subtitles الرائد قد افتعل فوضى كبيرة هنا هذا محرج فعلاً
    He is not well, Ramón. I mean it. He just made a terrible mess at the chape. Open Subtitles هو ليس بخير ، يتصرف بغرابه لقد صنع فوضى كبيرة في المصلى
    When you two left town last year, you left behind a bit of a mess. Open Subtitles عندما رحلتما العام الماضي تركتما فوضى كبيرة
    Oh, well, that's probably because she's been kind of a hot mess lately. Open Subtitles أوه حسناً على الأرجح هذا لأنها كانت . في فوضى كبيرة مؤخراً
    This whole area is a big mess of old and new stuff. Open Subtitles المنطة كلها عباره عن فوضى كبيرة من الاشياء القديمة والجديدة.
    I mean, the last person I had sex with, it kind of ended up a big mess. Open Subtitles أعني، آخر شخص كان لي ممارسة الجنس مع، انتهت النوع تصل فوضى كبيرة.
    - I told you back home, it's all a big mess. Open Subtitles اخبرتك مسبقا ، انها فوضى كبيرة لا ، بحقك .
    Some of the guns are small but if it shoot you, it make a big mess. Open Subtitles بعض الأسلحة صغيرة لكن إن أطلقت النار عليك، تُحدث فوضى كبيرة
    If we make a big mess out of this, you could end up unhireable. Open Subtitles إذا فعلنا فوضى كبيرة من هذا, يمكن ان ينتهي بك الأمر غير قابل للتوظيف.
    Always dropping acorns and making a big mess. Open Subtitles ودائما ما تسقط منه حبات بلوط وأوراق تحدث فوضى كبيرة
    I always used to make a big mess, get us both kicked out. Open Subtitles كنت دائما أجعل فوضى كبيرة ، ونحصل على طرد على حد سواء.
    This rain is slowing the work down. It's a big mess. Open Subtitles الامطار قد ابطأت كل شيء لقد كانت فوضى كبيرة.
    Otherwise you're creating a big mess for the maid for nothing. Open Subtitles و إلا فأنك تصنع فوضى كبيرة للخادمة من أجل لا شئ
    The river was such a mess because of the storm... it washed away the body. Open Subtitles وكانت هناك فوضى كبيرة بسبب العاصفة وبحثوا عن الجثة في كل مكان
    We're in quite a mess, sir 11 dead, the rest wounded, including the Chairman Open Subtitles نحن بداخل فوضى كبيرة سيدى احدى عشر ماتوا, البقية مصابون بما فيهم الرئيس
    The University of Tulsa, my alma mater... has bought all my papers and things, which are in a terrible mess... and I was wondering ifyou would consider-- Open Subtitles الجامعة اتصلت بي أنا العارضة لقد اشتروا كل أوراقي و أشيائي و الذين في فوضى كبيرة
    I got to make sure everyone's safe, and we got a hell of a mess to clean up, okay? Open Subtitles يجب ان اتأكد من ان الجميع بخير ولدينا فوضى كبيرة لتنظيفها
    And let me tell you, she was a hot mess. Open Subtitles ودعوني أقول لكم,انها كانت فوضى كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus